Bonez MC feat. Gzuz & Sa4 - Auf der Jagd nach Papier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bonez MC feat. Gzuz & Sa4 - Auf der Jagd nach Papier




Auf der Jagd nach Papier
On the Hunt for Paper
Jetzt werde ich euch Strichern mal was zeigen
Now I'm gonna show you hustlers something
Ihr macht es auf der Straße so nicht lange
You won't last long on the streets like this
Ihr solltet nicht zu lange in den Spiegel schaun
You shouldn't stare in the mirror too long
Auf der Suche nach der Wahrheit ist es sinnvoller tief...
In search of the truth, it makes more sense to look deep...
In sein Innerstes zu sehn
Into your innermost self
Wenn ihr das nicht tut seit ihr im Spiel
If you don't do that, you're in the game
Und dann gibt es kein Zurück mehr...
And then there's no turning back...
Wir wolln shoppen im Kaufrausch
We wanna shop in a buying frenzy
Gucken im Laufhaus
Look in the whorehouse
Ott Geld löst sich in Rauch auf
Our money goes up in smoke
Den harten markiern
Act tough
Vom Staat observiert
Observed by the state
Das sind wir auf der Jagd nach Papier
That's us on the hunt for paper
Guck ich steh morgens auf und der Tag gehört mir
Look, I get up in the morning and the day is mine
Bin stehts fokussiert wenn ich Gras inhalier
Always focused when I inhale weed
Das' ein Leben auf der Jagd nach Papier
That's a life on the hunt for paper
Das' Gzuz, B1z, Sa zu der 4
That's Gzuz, B1z, Sa to the 4
Ich schreib Rhymes für das Volk
I write rhymes for the people
Mache Scheiße zu Gold (JamBeatz!)
Turn shit into gold (JamBeatz!)
187 guck ich zeig dir wie's läuft
187 look I'll show you how it's done
Mache Zaster, mit fast allem was mir einfällt
Make cash, with almost everything I can think of
Sticker, Poster, Pullis Kleingeld, Scheingeld
Stickers, posters, hoodies, change, bills
Das' meine Welt
That's my world
Das' mein schnelles Leben
That's my fast life
Alles ficken fun biker, illegales Geld ausgeben
Fuck everything, have fun biker, spend illegal money
Wie 'n Pitty auf der Jagd nach seinem Stock
Like a pit bull on the hunt for its stick
Hat der Part nicht gebockt dann bezahl für den Stoff
If the part wasn't good, then pay for the stuff
Auf der Jagd nach Papier
On the hunt for paper
Wird die Wahre verpackt
The truth is packed
Guck wir fahren durch die Stadt
Look, we're driving through the city
Auf der Jagd nach Papier
On the hunt for paper
Auf den Staat ist gekackt
The state is shit on
Hier wird Bargeld gemacht
Cash is made here
Auf der Jagd nach Papier
On the hunt for paper
Wird das Rauschgift verpackt
The drugs are packed
Und verkauft in der Nacht
And sold at night
Auf der Jagd nach Papier
On the hunt for paper
Wird keine Pause gemacht
No breaks are taken
Und aufs Blaulicht gekackt
And the blue lights are shit on
Ich steh morgens auf und hab nichts in der Tasche
I get up in the morning and have nothing in my pocket
Nur ein Paar Cents es reicht nicht mal für Kaffee
Just a few cents, not even enough for coffee
Steh beim Bäcker und mein Blick geht zur Kasse (sofort)
Standing at the bakery and my eyes go to the cash register (immediately)
Ich brauch nichts sagen denn ihr wisst was ich mache
I don't need to say anything because you know what I'm doing
Ich verlass den Laden ohne Kaffe, mit Geld
I leave the store without coffee, with money
Mir doch egal, mach was mir gefällt
I don't care, I do what I like
Hustle und brech, sterbe jung, lebe schnell
Hustle and break, die young, live fast
Digga das' nicht gestellt
Dude, this ain't staged
Das is unsere Welt
This is our world
Hartz 4?! reicht genau für ein Tag
Welfare?! Just enough for one day
Mir geht's aufn Sack
It pisses me off
Man wird laufend inhaftiert
You're constantly being imprisoned
Ich sag's dir, Gzuz, Bonez, Sa4
I'm telling you, Gzuz, Bonez, Sa4
187 auf der Jagd nach dem Papier
187 on the hunt for paper
Finanziell abgefuckt
Financially fucked up
Kriminell abgesackt
Criminally fucked up
Bringt es Geld mach ich das
If it brings money, I'll do it
Tag für Tag Nacht für Nacht
Day after day, night after night
Heute hast du Glück morgen Pech
Today you're lucky, tomorrow you're unlucky
Man weiß nie
You never know
Was zählt ist das Cash Baby!
What counts is the cash, baby!
C'est la vie!
C'est la vie!
Auf der Jagd nach Papier
On the hunt for paper
Wird die Ware verpackt
The goods are packed
Guck wir fahren durch die Stadt
Look, we're driving through the city
Auf der Jagd nach Papier
On the hunt for paper
Auf den Staat ist gekackt
The state is shit on
Hier wird Bargeld gemacht
Cash is made here
Auf der Jagd nach Papier
On the hunt for paper
Wird das Rauschgift verpackt
The drugs are packed
Und verkauft in der Nacht
And sold at night
Auf der Jagd nach Papier
On the hunt for paper
Wird aufs Blaulicht gekackt
The blue lights are shit on
Und keine Pause gemacht
And no breaks are taken
Seitdem ich denken kann
Ever since I can think
Versuch ich reich zu werden
I've been trying to get rich
Entweder Oberschicht - Highlife
Either upper class - high life
Oder pleite sterben
Or die broke
Denn in diesem System
Because in this system
Ist es nur das Geld was zählt
It's only the money that counts
Jedes kleine Kind weiß
Every little kid knows
Worum die Welt sich dreht
What the world revolves around
Und wenn ich im Bentley
And when I'm in the Bentley
Als Beifahrer sitze
Sitting as a passenger
Sehe ich von den Amcas
I see from the Amcas
Nur neidische Blicke
Only envious glances
Ein Junge aus der Hafenstadt
A boy from the port city
Ständig unter Tatverdacht
Constantly under suspicion
Weiße Westen werden dreckig
White vests get dirty
Auf dem schwarzen Markt
On the black market
An Tag und Nacht
Day and night
Wird in dieser Stadt Kies gemacht
Gravel is made in this city
Weil Vaterstaat
Because the father state
Für uns nicht viel zu bieten hat
Doesn't have much to offer us
Guck wie fast alle hier
Look how almost everyone here
Haftstrafen in kauf nehm
Takes prison sentences into account
Jeder will sein Traum leben
Everyone wants to live their dream
Keiner denk ans Aufgeben
No one thinks about giving up
Aufjeden
On each
Man macht sich Feinde und Freunde
You make enemies and friends
Auf der Jagd nach Papier
On the hunt for paper
Hier sind deine Leute
Here are your people
Leichte Beute
Easy prey
Bin hier im Dschungel
I'm here in the jungle
Wie ein Raubtier
Like a predator
Glaub mir
Believe me
Noch einmal dick Cash machen
Make a big cash one more time
Und dann raus hier!
And then get out of here!
Auf der Jagd nach Papier
On the hunt for paper
Wird die Wahre verpackt
The goods are packed
Guck wir fahren durch die Stadt
Look, we're driving through the city
Auf der Jagd nach Papier
On the hunt for paper
Auf den Staat ist gekackt
The state is shit on
Hier wird Bargeld gemacht
Cash is made here
Auf der Jagd nach Papier
On the hunt for paper
Wird das Rauschgift verpackt
The drugs are packed
Und verkauft in der Nacht
And sold at night
Auf der Jagd nach Papier
On the hunt for paper
Wird aufs Blaulicht gekackt
The blue lights are shit on
Und keine Pause gemacht
And no breaks are taken





Авторы: John-lorenz Moser, Gzuz, Anton Kolja Pehrs, Jakob Krueger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.