Текст и перевод песни Bonez MC feat. Kontra K - So fremd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey!
Sie
reden
über
große
Pläne,
tote
Szene
Hey!
They
talk
about
big
plans,
a
dead
scene
Chillen
immer
nur
da
bei
dir
wenn
es
grad
rennt
Only
chilling
with
you
when
things
are
going
well
Hinter
meinem
Rücken
bin
ich
Hurensohn
Behind
my
back,
I'm
a
son
of
a
bitch
Aber
reden
sie
vor
mir
sind
sie
die
größten
Fans
But
when
they
talk
to
me,
they're
the
biggest
fans
Kein
Prozent
von
wirklich
aller
meiner
Lieder
will
dein′
Respekt
Not
a
percent
of
all
my
songs
earn
your
respect
Denn
ich
habe,
lebe,
ehre
jede
Zeile
die
ich
rapp
Because
I
have,
live,
and
honor
every
line
I
rap
Alles
echt,
hass
es,
lieb
es,
kauf
es,
werf
es
wieder
weg
It's
all
real,
hate
it,
love
it,
buy
it,
throw
it
away
Doch
alle
meiner
Bilder
in
meinem
Kopf
werden
zu
einer
Einstellung
die
wächst
But
all
the
pictures
in
my
head
become
a
growing
mindset
Schizophren,
wir
teilen
die
selbe
Luft
aber
kommen
nicht
aus
der
selben
Welt
Schizophrenic,
we
share
the
same
air
but
don't
come
from
the
same
world
Sprechen
die
selbe
Sprache,
doch
jedes
Wort
von
dir
klingt
fremd
We
speak
the
same
language,
but
every
word
you
say
sounds
foreign
Alle
meine
Werte
sind
was
mich
lenkt
All
my
values
are
what
guide
me
Ein
Blick
in
deine
Augen
sagt
du
bist
fremd
One
look
in
your
eyes
says
you're
foreign
Meine
Welt
ohne
meine
Furcht
My
world
without
my
fear
Keine
Haltung,
stell
dir
vor
No
attitude,
imagine
that
Mann
ihr
lest
zu
viel
Zeitung!
Man,
you
guys
read
too
much
newspaper!
Wie
kann
man
nur
so
scheiße
sein?
How
can
you
be
so
shitty?
Euer
Leben
ist
mir
fremd
Your
life
is
foreign
to
me
Ich
versteh
nicht
wie
ihr
denkt
I
don't
understand
how
you
think
Aber
geb'
mein
letztes
Hemd
But
I'd
give
you
the
shirt
off
my
back
Wie
kann
man
nur
so
scheiße
sein?
How
can
you
be
so
shitty?
Und
sie
reden
so
verklemmt
And
you
talk
so
uptight
Ich
schäme
mich
so
fremd,
so
fremd
I
feel
ashamed,
so
foreign,
so
foreign
Wie
kann
man
nur
so
scheiße
sein?
How
can
you
be
so
shitty?
Euer
Leben
ist
mir
fremd
Your
life
is
foreign
to
me
Ich
versteh
nicht
wie
ihr
denkt
I
don't
understand
how
you
think
Aber
geb′
mein
letztes
Hemd
But
I'd
give
you
the
shirt
off
my
back
Wie
kann
man
nur
so
scheiße
sein?
How
can
you
be
so
shitty?
Und
sie
reden
so
verklemmt
And
you
talk
so
uptight
Ich
schäme
mich
so
fremd,
so
fremd
I
feel
ashamed,
so
foreign,
so
foreign
Komm
mach
dein
Selfie,
sag
du
bist
Jungfrau
Come
on,
take
your
selfie,
say
you're
a
virgin
Dieser
Eden
ist
ein
Garten
voll
Unkraut
This
Eden
is
a
garden
full
of
weeds
Lass
mich
in
Ruhe,
das
ist
Mundraub
Leave
me
alone,
this
is
pilfering
Besser
sammel
die
Kacke
von
deinem
Hund
auf
You
better
pick
up
your
dog's
shit
Mit
dem
Facebook-Profilbild
änderst
du
nichts
You
don't
change
anything
with
your
Facebook
profile
picture
Digga
Menschen
haben
Hunger,
ihr
spendet
nur
Klicks
Dude,
people
are
starving,
you
only
donate
clicks
Verschwendetes
Glück,
verbrennne,
verrückt
Wasted
happiness,
burn,
crazy
Nur
Schwachsinn
egal
welchen
Sender
du
drückst
Just
bullshit,
no
matter
which
channel
you
press
Seh'
traurige
Seelen,
die
im
Internet
leben
I
see
sad
souls
living
on
the
internet
Mit
Tausend
Freunden
die
nicht
hinter
ihnen
stehen
With
a
thousand
friends
who
don't
stand
behind
them
Das
aus
meinem
Mund
klingt
schizophren
That
sounds
schizophrenic
coming
from
my
mouth
Ist
ne
hässliche
Welt,
doch
ich
schmink
sie
mir
schön
It's
an
ugly
world,
but
I
make
it
look
pretty
Wie
soll
es
mir
schon
gehen?
Du
weißt
doch
es
läuft
How
am
I
doing?
You
know
things
are
going
well
Ich
fahr'
diese
Schiene
und
bleibe
mir
treu
I'm
on
this
track
and
I'm
staying
true
to
myself
Hab
erreicht
was
ich
wollt
und
teil
mein′
Erfolg
I
achieved
what
I
wanted
and
share
my
success
Digga
Bonez,
ich
bin
keiner
von
euch
(euch,
euch)
Dude,
Bonez,
I'm
not
one
of
you
(you,
you)
Alle
meine
Werte
sind
was
mich
lenkt
(keiner
von
euch,
euch,
euch)
All
my
values
are
what
guide
me
(not
one
of
you,
you,
you)
Ein
Blick
in
deine
Augen
sagt
du
bist
fremd
One
look
in
your
eyes
says
you're
foreign
Meine
Welt
ohne
meine
Furcht
My
world
without
my
fear
Keine
Haltung,
stell
dir
vor
No
attitude,
imagine
that
Mann
ihr
lest
zu
viel
Zeitung!
Man,
you
guys
read
too
much
newspaper!
Wie
kann
man
nur
so
scheiße
sein?
How
can
you
be
so
shitty?
Euer
Leben
ist
mir
fremd
Your
life
is
foreign
to
me
Ich
versteh
nicht
wie
ihr
denkt
I
don't
understand
how
you
think
Aber
geb′
mein
letztes
Hemd
But
I'd
give
you
the
shirt
off
my
back
Wie
kann
man
nur
so
scheiße
sein?
How
can
you
be
so
shitty?
Und
sie
reden
so
verklemmt
And
you
talk
so
uptight
Ich
schäme
mich
so
fremd,
so
fremd
I
feel
ashamed,
so
foreign,
so
foreign
Wie
kann
man
nur
so
scheiße
sein?
How
can
you
be
so
shitty?
Euer
Leben
ist
mir
fremd
Your
life
is
foreign
to
me
Ich
versteh
nicht
wie
ihr
denkt
I
don't
understand
how
you
think
Aber
geb'
mein
letztes
Hemd
But
I'd
give
you
the
shirt
off
my
back
Wie
kann
man
nur
so
scheiße
sein?
How
can
you
be
so
shitty?
Und
sie
reden
so
verklemmt
And
you
talk
so
uptight
Ich
schäme
mich
so
fremd,
so
fremd
I
feel
ashamed,
so
foreign,
so
foreign
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 187 Strassenbande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.