Текст и перевод песни Bonez MC feat. RAF Camora & Maxwell - Nicht für die anderen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht für die anderen
Not for the Others
A-A-AriBeatz
A-A-AriBeatz
Mein
Geld
bunt
gemischt
wie'n
Papagei
My
money's
mixed
like
a
parrot's
feathers
Die
Felgen
sind
frisch,
alles
Handarbeit
(ja)
Rims
are
fresh,
all
handmade
(yeah)
Nein,
ich
wollt'
nie
jemand
anders
sein
No,
I
never
wanted
to
be
someone
else
Scharfe
Kling'n
wie'n
Samurai
Sharp
blades
like
a
samurai
20
Paar
Nikes
für
mein
Team
(yes)
20
pairs
of
Nikes
for
my
team
(yes)
Aber
keine
für
dich,
zieh
mal
Leine
(ciao)
But
none
for
you,
get
lost
(ciao)
Und
die
Schlampe
redet
was
vom
Sightseeing
(heh?)
And
the
bitch
talks
about
sightseeing
(huh?)
Baby,
keine
Zeit,
ich
liebe
Scheine
Baby,
no
time,
I
love
bills
Bruder,
nur
die
Familie,
die
Gang
ist
mein
Leben
Brother,
only
family,
the
gang
is
my
life
Ja,
ab
nach
Brasilien
und
häng'n
in
Favelas
ab
Yeah,
off
to
Brazil
and
hanging
in
favelas
Mach'
Bitches
klar,
weil
ich
Mercedes
fahr'
Scoring
chicks
'cause
I
drive
a
Mercedes
Nachts
auf
der
Reeperbahn
oder
vorm
Rewe-Markt
(woo)
Nights
on
the
Reeperbahn
or
in
front
of
Rewe
(woo)
Fick
die
Polizisten,
Standard
(woo)
Fuck
the
police,
standard
(woo)
Kiff'
'ne
Kiste
voll
mit
Ganja
(ja)
Smoking
a
whole
box
of
ganja
(yeah)
Wir
mischen
den
Whiskey
mit
Fanta
Mixing
whiskey
with
Fanta
Das
alles
für
uns,
aber
nicht
für
die
andern
(für
die
andern)
All
this
for
us,
but
not
for
the
others
(for
the
others)
Ey,
wir
häng'n
auf
der
Straße
und
nicht
in
der
Bibliothek
Yo,
we
hang
on
the
street,
not
in
the
library
(Nicht
für
die
andern)
(Not
for
the
others)
Mach'
es
für
mich
und
für
dich
und
für
jeden,
der
fehlt
Doing
it
for
me
and
you
and
everyone
who's
missing
(Nicht
für
die
andern)
(Not
for
the
others)
Neunmillimeter,
Verräter
verpissen
sich
eh
Nine
millimeters,
traitors
scram
anyway
(Nicht
für
die
andern)
(Not
for
the
others)
Mach'
es
für
uns
und
für
alle,
die
wissen,
wie's
geht
Doing
it
for
us
and
for
everyone
who
knows
what's
up
Nein,
nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern
No,
not
for
the
others,
not
for
the
others
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Not
for
the
others,
not
for
the
others,
no
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Not
for
the
others,
not
for
the
others,
no
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Not
for
the
others,
not
for
the
others,
no
Vielleicht
fliege
ich
grade
da
oben
Maybe
I'm
flying
up
there
right
now
Doch
meine
Jungs
immer
dieselben
hier
But
my
boys
always
stay
the
same
here
Knacken
Autos
und
verkaufen
Drogen
Breaking
into
cars
and
selling
drugs
Mit
Sechs-Liter-Flaschen
von
Belvedere
With
six-liter
bottles
of
Belvedere
Vielleicht
land'
ich
zurück
auf
dem
Boden
Maybe
I'll
land
back
on
the
ground
Und
auch
wenn
ich
mein
ganzes
Geld
verlier'
And
even
if
I
lose
all
my
money
Gibt
es
wieder
nur
Fisch
aus
den
Dosen
There'll
be
nothing
but
canned
fish
again
Doch
meine
Jungs
bleiben
dieselben
hier
But
my
boys
will
stay
the
same
here
Ah,
kenn'
die
Mafia
wie
Sinatra
(woo)
Ah,
know
the
mafia
like
Sinatra
(woo)
Und
Politiker,
so
wie
Kennedy
(ahh)
And
politicians
like
Kennedy
(ahh)
Camora
ein
Star
auch
im
Matra
(woo)
Camora
a
star
even
in
the
slammer
(woo)
Neunzig
Prozent
dort
erkennen
ihn
Ninety
percent
there
recognize
him
Hab'
Chays
an
mei'm
Tisch
à
la
Benzema
Got
chicks
at
my
table
like
Benzema
Tschetschener
im
Gym
machen
MMA
Chechens
in
the
gym
doing
MMA
Kleiner
Pico
will
die
vida
loca
Little
Pico
wants
the
vida
loca
Ratatatat
wie
in
Sinaloa
Ratatatat
like
in
Sinaloa
Kleiner
Juda,
komm,
was
machst
du
auf
hart?
Little
Juda,
come
on,
why
you
acting
tough?
Spiel
mit
dei'm
Bodyguard
Volleyball
Play
volleyball
with
your
bodyguard
Gott
sei
Dank
hab'
ich
niemals
versagt
Thank
God
I
never
failed
Rauch'
in
'ner
Promi-Bar
Cohiba
Smoking
Cohiba
in
a
celebrity
bar
Du
wirst
dominiert
von
'ner
Domina
You're
dominated
by
a
dominatrix
Spiel'
bei
Rock
am
Ring,
du
spielst
Harmonika
Playing
at
Rock
am
Ring,
you
play
harmonica
Ich
schlaf'
in
Hotels,
du
auf
Couch
in
WGs
I
sleep
in
hotels,
you
on
a
shared
apartment
couch
In
'ner
Fußgängerzone
verkaufst
du
CDs
Selling
CDs
in
a
pedestrian
zone
Ey,
wir
häng'n
auf
der
Straße
und
nicht
in
der
Bibliothek
Yo,
we
hang
on
the
street,
not
in
the
library
(Nicht
für
die
andern)
(Not
for
the
others)
Mach'
es
für
mich
und
für
dich
und
für
jeden,
der
fehlt
Doing
it
for
me
and
you
and
everyone
who's
missing
(Nicht
für
die
andern)
(Not
for
the
others)
Neunmillimeter,
Verräter
verpissen
sich
eh
Nine
millimeters,
traitors
scram
anyway
(Nicht
für
die
andern)
(Not
for
the
others)
Mach'
es
für
uns
und
für
alle,
die
wissen,
wie's
geht
Doing
it
for
us
and
for
everyone
who
knows
what's
up
Nein,
nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern
No,
not
for
the
others,
not
for
the
others
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Not
for
the
others,
not
for
the
others,
no
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Not
for
the
others,
not
for
the
others,
no
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Not
for
the
others,
not
for
the
others,
no
Vielleicht
fliege
ich
grade
da
oben
Maybe
I'm
flying
up
there
right
now
Doch
meine
Jungs
immer
dieselben
hier
But
my
boys
always
stay
the
same
here
Knacken
Autos
und
verkaufen
Drogen
Breaking
into
cars
and
selling
drugs
Mit
Sechs-Liter-Flaschen
von
Belvedere
With
six-liter
bottles
of
Belvedere
Vielleicht
land'
ich
zurück
auf
dem
Boden
Maybe
I'll
land
back
on
the
ground
Und
auch
wenn
ich
mein
ganzes
Geld
verlier'
And
even
if
I
lose
all
my
money
Gibt
es
wieder
nur
Fisch
aus
den
Dosen
There'll
be
nothing
but
canned
fish
again
Doch
meine
Jungs
bleiben
dieselben
hier
But
my
boys
will
stay
the
same
here
Ja,
sie
bleiben
dieselben
hier,
sie
bleiben
dieselben
hier
Yeah,
they
stay
the
same
here,
they
stay
the
same
here
Egal,
ob
weg
oder
da,
meine
Jungs
bleiben
dieselben
hier
Whether
gone
or
here,
my
boys
stay
the
same
here
Ja,
sie
bleiben
dieselben
hier,
sie
bleiben
dieselben
hier
Yeah,
they
stay
the
same
here,
they
stay
the
same
here
Egal,
ob
weg
oder
da,
meine
Jungs
bleiben
dieselben
hier
Whether
gone
or
here,
my
boys
stay
the
same
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Ragucci, John-Lorenz Moser, Ariya Rahimianpour, Max Kwabena
Альбом
Vulcano
дата релиза
05-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.