Текст и перевод песни Bonez MC feat. RAF Camora & Maxwell - Nicht für die anderen
A-A-AriBeatz
A-A-AriBeatz
Mein
Geld
bunt
gemischt
wie'n
Papagei
Мои
деньги
пестро
перемешаны,
как
попугай
Die
Felgen
sind
frisch,
alles
Handarbeit
(ja)
Диски
свежие,
все
ручной
работы
(да)
Nein,
ich
wollt'
nie
jemand
anders
sein
Нет,
я
никогда
не
хочу
быть
кем-то
другим
Scharfe
Kling'n
wie'n
Samurai
Резкий
звук,
как
у
самурая
20
Paar
Nikes
für
mein
Team
(yes)
20
Пар
Ников
для
моей
команды
(да)
Aber
keine
für
dich,
zieh
mal
Leine
(ciao)
Но
не
для
тебя,
потяни
поводок
(чао)
Und
die
Schlampe
redet
was
vom
Sightseeing
(heh?)
И
эта
сука
говорит
что-то
о
осмотре
достопримечательностей
(хех?)
Baby,
keine
Zeit,
ich
liebe
Scheine
Детка,
нет
времени,
я
люблю
купюры
Bruder,
nur
die
Familie,
die
Gang
ist
mein
Leben
Брат,
только
семья,
банда-это
моя
жизнь
Ja,
ab
nach
Brasilien
und
häng'n
in
Favelas
ab
Да,
отправляйся
в
Бразилию
и
болтайся
в
Фавелах
Mach'
Bitches
klar,
weil
ich
Mercedes
fahr'
Разберись
с
сучками,
потому
что
я
езжу
на
Мерседесе'
Nachts
auf
der
Reeperbahn
oder
vorm
Rewe-Markt
(woo)
Ночью
на
реепербан
или
перед
Rewe-Markt
(woo)
Fick
die
Polizisten,
Standard
(woo)
Трахни
полицейских,
стандарт
(ву)
Kiff'
'ne
Kiste
voll
mit
Ganja
(ja)
Kiff'
'ne
ящик
полон
Гянджа
(да)
Wir
mischen
den
Whiskey
mit
Fanta
Мы
смешиваем
виски
с
фантой
Das
alles
für
uns,
aber
nicht
für
die
andern
(für
die
andern)
Все
это
для
нас,
но
не
для
иноверцев
(для
иноверцев)
Ey,
wir
häng'n
auf
der
Straße
und
nicht
in
der
Bibliothek
Эй,
мы
болтаемся
на
улице,
а
не
в
библиотеке
(Nicht
für
die
andern)
(Не
для
других)
Mach'
es
für
mich
und
für
dich
und
für
jeden,
der
fehlt
Сделай
это
для
меня,
и
для
тебя,
и
для
всех,
кого
не
хватает
(Nicht
für
die
andern)
(Не
для
других)
Neunmillimeter,
Verräter
verpissen
sich
eh
Девятимиллиметровый,
предатели
все
равно
сдохнут
(Nicht
für
die
andern)
(Не
для
других)
Mach'
es
für
uns
und
für
alle,
die
wissen,
wie's
geht
Сделай
это
для
нас
и
для
всех,
кто
знает,
как
это
сделать
Nein,
nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern
Нет,
не
для
иноверцев,
не
для
иноверцев
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Не
для
иноверцев,
не
для
иноверцев,
нет
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Не
для
иноверцев,
не
для
иноверцев,
нет
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Не
для
иноверцев,
не
для
иноверцев,
нет
Vielleicht
fliege
ich
grade
da
oben
Может
быть,
я
просто
лечу
туда
Doch
meine
Jungs
immer
dieselben
hier
Но
мои
ребята
всегда
одни
и
те
же
здесь
Knacken
Autos
und
verkaufen
Drogen
Взламывать
автомобили
и
продавать
наркотики
Mit
Sechs-Liter-Flaschen
von
Belvedere
С
Шести-литровых
бутылок
Belvedere
Vielleicht
land'
ich
zurück
auf
dem
Boden
Может
быть,
я
вернусь
на
землю
Und
auch
wenn
ich
mein
ganzes
Geld
verlier'
И
даже
если
я
потеряю
все
свои
деньги'
Gibt
es
wieder
nur
Fisch
aus
den
Dosen
Опять
же,
есть
только
рыба
из
консервов
Doch
meine
Jungs
bleiben
dieselben
hier
Но
мои
ребята
останутся
здесь
теми
же
Ah,
kenn'
die
Mafia
wie
Sinatra
(woo)
Ах,
знай
мафию,
как
Синатра
(Ву)
Und
Politiker,
so
wie
Kennedy
(ahh)
И
политики,
такие
как
Кеннеди
(ааа)
Camora
ein
Star
auch
im
Matra
(woo)
Camora
стать
звездой
даже
в
самом
Matra
(woo)
Neunzig
Prozent
dort
erkennen
ihn
Девяносто
процентов
там
его
узнают
Hab'
Chays
an
mei'm
Tisch
à
la
Benzema
Меня
Chays
на
mei'm
стола
à
la
Бензема
Tschetschener
im
Gym
machen
MMA
Tschetschener
в
сделать
Gym
MMA
Kleiner
Pico
will
die
vida
loca
Малое
Пико
хочет
vida
loca
Ratatatat
wie
in
Sinaloa
Ratatatat
как
в
Синалоа
Kleiner
Juda,
komm,
was
machst
du
auf
hart?
Маленький
Иуда,
пойдем,
что
ты
делаешь
на
харте?
Spiel
mit
dei'm
Bodyguard
Volleyball
Играйте
в
волейбол
с
телохранителем
Деи
Gott
sei
Dank
hab'
ich
niemals
versagt
Слава
Богу,
я
никогда
не
терпел
неудачи
Rauch'
in
'ner
Promi-Bar
Cohiba
Курите
в
знаменитом
баре
Cohiba
Du
wirst
dominiert
von
'ner
Domina
Ты
доминирует
будешь
'ner
Domina
Spiel'
bei
Rock
am
Ring,
du
spielst
Harmonika
Игра'
bei
Rock
am
Ring,
ты
играешь
на
гармошке
Ich
schlaf'
in
Hotels,
du
auf
Couch
in
WGs
Я
сплю
в
отелях,
ты
на
диване
в
WGs
In
'ner
Fußgängerzone
verkaufst
du
CDs
В
пешеходной
зоне
вы
продаете
компакт-диски
Ey,
wir
häng'n
auf
der
Straße
und
nicht
in
der
Bibliothek
Эй,
мы
болтаемся
на
улице,
а
не
в
библиотеке
(Nicht
für
die
andern)
(Не
для
других)
Mach'
es
für
mich
und
für
dich
und
für
jeden,
der
fehlt
Сделай
это
для
меня,
и
для
тебя,
и
для
всех,
кого
не
хватает
(Nicht
für
die
andern)
(Не
для
других)
Neunmillimeter,
Verräter
verpissen
sich
eh
Девятимиллиметровый,
предатели
все
равно
сдохнут
(Nicht
für
die
andern)
(Не
для
других)
Mach'
es
für
uns
und
für
alle,
die
wissen,
wie's
geht
Сделай
это
для
нас
и
для
всех,
кто
знает,
как
это
сделать
Nein,
nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern
Нет,
не
для
иноверцев,
не
для
иноверцев
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Не
для
иноверцев,
не
для
иноверцев,
нет
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Не
для
иноверцев,
не
для
иноверцев,
нет
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Не
для
иноверцев,
не
для
иноверцев,
нет
Vielleicht
fliege
ich
grade
da
oben
Может
быть,
я
просто
лечу
туда
Doch
meine
Jungs
immer
dieselben
hier
Но
мои
ребята
всегда
одни
и
те
же
здесь
Knacken
Autos
und
verkaufen
Drogen
Взламывать
автомобили
и
продавать
наркотики
Mit
Sechs-Liter-Flaschen
von
Belvedere
С
Шести-литровых
бутылок
Belvedere
Vielleicht
land'
ich
zurück
auf
dem
Boden
Может
быть,
я
вернусь
на
землю
Und
auch
wenn
ich
mein
ganzes
Geld
verlier'
И
даже
если
я
потеряю
все
свои
деньги'
Gibt
es
wieder
nur
Fisch
aus
den
Dosen
Опять
же,
есть
только
рыба
из
консервов
Doch
meine
Jungs
bleiben
dieselben
hier
Но
мои
ребята
останутся
здесь
теми
же
Ja,
sie
bleiben
dieselben
hier,
sie
bleiben
dieselben
hier
Да,
они
остаются
прежними
здесь,
они
остаются
прежними
здесь
Egal,
ob
weg
oder
da,
meine
Jungs
bleiben
dieselben
hier
Независимо
от
того,
ушли
ли
они
или
нет,
мои
ребята
останутся
здесь
прежними
Ja,
sie
bleiben
dieselben
hier,
sie
bleiben
dieselben
hier
Да,
они
остаются
прежними
здесь,
они
остаются
прежними
здесь
Egal,
ob
weg
oder
da,
meine
Jungs
bleiben
dieselben
hier
Независимо
от
того,
ушли
ли
они
или
нет,
мои
ребята
останутся
здесь
прежними
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Ragucci, John-Lorenz Moser, Ariya Rahimianpour, Max Kwabena
Альбом
Vulcano
дата релиза
05-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.