Текст и перевод песни Bonez MC feat. RAF Camora - Erblindet - Audio Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erblindet - Audio Commentary
Erblindet - Audio Commentary
Auf
der
Suche
nach
Stress
in
der
City
In
search
of
stress
in
the
City
Dresscode
Sergio
Tacchini
Dress
code
Sergio
Tacchini
Nächtelang
Dates,
Ecstasy-Deals
Dates
all
night
long,
ecstasy
deals
Die
Fake-Krokodile
sind
aus
Tschechien
verbilligt
The
fake
crocodile
accessories
are
cheaply
made
in
the
Czech
Republic
Lächel'
für
'ne
Chay,
immer
klappt
meine
Masche
Smile
for
a
quickie,
my
method
always
works
Verkack',
denn
ein
Bre
zappzarapp
ihre
Tasche
Mess
up,
because
a
thief
will
deftly
snatch
your
bag
Üben
auf
Rooftop
Kicks,
tun
als
wär'n
wir
Cro
Cop
Practicing
kicks
on
the
rooftop,
acting
like
we're
Cro
Cop
Mehr
Handys
im
Sack
als
ein
Callshop
More
cell
phones
in
our
pockets
than
a
call
shop
Mama
kauft
Pasta
für
alle
Mom
buys
pasta
for
everyone
Mama
gibt
Tipps
sowie
Mafiazitate
Mom
gives
us
tips
just
like
mafia
quotes
Sommerlang
Cash
sammeln,
bis
es
wieder
Winter
wird
Collecting
cash
all
summer
long
until
winter
comes
again
Heut
seh'
ich
auf's
Meer
und
erinner'
Today,
I
look
out
at
the
ocean
and
remember.
Ich
erinner'
mich
I
remember
Tausend
schwarze
Raben,
hab'
sie
hinter
mir
A
thousand
black
ravens,
they're
behind
me
Und
wieder
mal
merk'
ich,
wie
diese
Straße
verbindet
And
once
again,
I
realize
how
this
street
connects
us
Längst
übermalte
Tags
in
den
Gassen
erinnern,
was
war
The
long-painted
tags
in
the
alleyways
remind
me
of
what
was
Sie
erinnern
dran,
dass
wenn
ein
Mann
eines
Tages
erblindet
They
show
us
that
even
if
a
man
goes
blind
one
day
Es
lang
nicht
bedeutet,
dass
dieser
Mann
hier
niemals
was
sah
It
doesn't
mean
that
this
man
didn't
see
anything.
Niemals
was
sah
Didn't
see
anything
Aus
Taschen
voller
Kleingeld
wurden
Bankkarten
Pockets
full
of
change
became
credit
cards
Keine
Zeit,
selbst
Mama
sieht
mich
nur
auf
Plakaten
No
time,
even
Mom
only
sees
me
on
posters
Hab'
so
viele
Krokodile,
die
in
meinem
Schrank
warten
I
have
so
many
crocodiles
waiting
for
me
in
my
closet
Bin
im
Tourbus,
spiel'
Karten,
rauch'
ein'
Blunt
und
geh'
schlafen
I'm
on
the
tour
bus,
playing
cards,
smoking
a
blunt,
and
going
to
sleep
Viele
Jungs
von
damals
hängen
draußen
auf
den
Straßen
Many
of
the
boys
from
back
then
are
hanging
out
on
the
streets
Denken
ich
hätte
sie
verlassen
Thinking
I
abandoned
them
Was
für
ein
Schwachsinn!
Ey,
ich
bin
einfach
nur
gewachsen
What
nonsense!
Hey,
I
just
grew
up
Sie
fangen
an,
zu
hassen
und
mein
Lack
zu
zerkratzen
They
start
to
hate
and
scratch
my
paint
Ab
nach
Sankt
Pauli,
raus
aus
der
U-Bahn
Off
to
St.
Pauli,
getting
out
of
the
subway
Jeder
Tag
war
ein
Ausnahmezustand
Every
day
was
a
state
of
emergency
Es
war
ein
Leben
ohne
Hindernis
It
was
a
life
without
obstacles
'Ne
geile
Zeit,
ich
erinner'
mich
Bonez!
An
awesome
time,
I
remember,
Bonez!
Und
wieder
mal
merk'
ich,
wie
diese
Straße
verbindet
And
once
again,
I
realize
how
this
street
connects
us
Längst
übermalte
Tags
in
den
Gassen
erinnern,
was
war
The
long-painted
tags
in
the
alleyways
remind
me
of
what
was
Sie
erinnern
dran,
dass
wenn
ein
Mann
eines
Tages
erblindet
They
show
us
that
even
if
a
man
goes
blind
one
day
Es
lang
nicht
bedeutet,
dass
dieser
Mann
hier
niemals
was
sah
It
doesn't
mean
that
this
man
didn't
see
anything.
Niemals
was
sah
Didn't
see
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beataura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.