Текст и перевод песни Bonez MC & Raf Camora - Prophezeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Stadt
wird
zur
Formel-1-Bahn
The
city
becomes
a
Formula
1 track
Sie
grüßen
uns,
wenn
wir
vorbeifahr'n
(ahh)
They
greet
us
when
we
drive
by
(ahh)
Polizei
kam
mit
über
100
Mann
Police
arrived
with
over
100
men
Doch
sie
fanden
nur
ein
Gramm
But
they
only
found
a
gram
Die
ganze
Welt
ist
Las
Vegas
The
whole
world
is
Las
Vegas
Fahr'
wrmm-wrmm
jetzt
im
TMAX
I'm
driving
in
my
TMAX,
making
that
wrmm-wrmm
sound
Schieß'
dum-dum,
es
geht
top-top-to-top
bis
in
die
Favelas
I'm
shooting
dum-dum
bullets,
making
that
top-top-to-top
sound,
all
the
way
to
the
favelas
Nun
guck
dir
die
Welt
an,
in
der
ich
grad
leb'
Now,
look
at
this
world
I'm
living
in
Werd'
überall
erkannt,
selbst
im
Café
I'm
recognized
everywhere,
even
in
a
café
Okay,
du
machst
Karate
Okay,
you
do
karate
Doch
wir
sind
immer
bewaffnet
wie
die
Armee
But
we're
always
armed
like
an
army
Sie
fang'n
den
Krieg
an
wie
Darth
Vader
They
start
wars
like
Darth
Vader
Doch
Trän'n
verschmieren
ihr
Make-up
But
tears
smudge
their
makeup
Komplett
in
Nike,
so
wie
Neymar
Dressed
from
head
to
toe
in
Nike,
just
like
Neymar
Geh
und
fick
dein
Adidas
Go
and
fuck
your
Adidas
Früher
waren's
Songs,
heute
Realität
What
used
to
be
just
songs
is
now
a
reality
Sing'
immer
dasselbe,
weil
ich
dasselbe
erleb'
I
sing
the
same
thing
over
and
over
because
I'm
living
through
the
same
experiences
Und
dachte
lang,
es
wäre
zu
spät
And
for
a
long
time,
I
thought
it
was
too
late
Aber
alles
kam
wie
prophezeit
But
everything
happened
just
as
I
predicted
Sind
auf
der
Bühne
vor
Millionen
live
We're
on
stage,
live,
in
front
of
millions
Wo
sind
die,
die
sagten,
es
sei
bloß
ein
Hype?
Where
are
all
the
people
who
said
it
was
just
a
fad?
Alle
seh'n
nun,
es
hat
sich
gelohnt
Now,
everyone
sees
that
it
was
worth
it
Unser
Name
überall,
Kollektion
bei
Nike
Our
name
is
everywhere,
even
on
a
Nike
collection
Ja,
alles
kam
wie
prophezeit
Yes,
everything
happened
just
as
I
predicted
Machen
Mucke
nur
aus
Spaß,
sind
sowieso
schon
reich
We
make
music
just
for
the
fun
of
it,
we're
already
rich
anyway
Alle
seh'n
nun,
es
hat
sich
gelohnt
Now,
everyone
sees
that
it
was
worth
it
Wo
sind
die,
die
sagten,
es
sei
bloß
ein
Hype?
Where
are
all
the
people
who
said
it
was
just
a
fad?
Ahh,
wo
sind
sie
jetzt?
(heh)
Ahh,
where
are
they
now?
(heh)
Schieben
Depression'n
in
ihr'm
Opel
Kadett
(hah)
They're
depressed
and
pushing
drugs
in
their
Opel
Kadetts
(hah)
Machen
sich
Accounts
und
bedroh'n
mich
im
Netz
They
create
fake
accounts
to
threaten
me
online
Ihre
Frau'n
implantier'n
Silikon
und
woll'n
Sex
Their
wives
get
silicone
implants
and
want
to
sleep
with
me
Werden
jeden
Tag
observiert
(blah)
They're
being
watched
every
day
(blah)
Was
wollen
diese
Hurensöhne
noch
von
mir?
(was?)
What
more
do
these
motherfuckers
want
from
me?
(what?)
Sogar
meine
Ex
hat
mich
kontaktiert
Even
my
ex
got
in
touch
with
me
Fragt,
"Wirst
du
mich
vergessen?",
ich
sag',
"Schon
passiert"
She
asked,
"Will
you
forget
about
me?"
and
I
said,
"That's
already
happened"
Jetzt
reis'
ich
quer
durch
Europa
Now,
I'm
traveling
all
over
Europe
'Ne
Scheibe
Brot
in
mei'm
Toaster
I've
got
a
slice
of
bread
in
my
toaster
John
Lorenz
Moser
John
Lorenz
Moser
Unterschreib'
mit
Bonez
auf
dei'm
Poster
Bonez
will
sign
your
poster
Sie
hab'n
uns
verflucht,
doch
jetzt
ist
zu
spät
They
cursed
us,
but
now
it's
too
late
Sie
tanzen
dazu
in
der
Disko-othek
They're
dancing
to
our
music
in
the
disco
Mein
Schwanz
in
ihr'm
Mund,
mein
Gesicht
auf
CDs
(ey)
My
dick
is
in
their
mouths,
my
face
is
on
CDs
(ey)
Das
Auto
verwanzt
My
car
is
bugged
Aber
alles
kam
wie
prophezeit
But
everything
happened
just
as
I
predicted
Sind
auf
der
Bühne
vor
Millionen
live
We're
on
stage,
live,
in
front
of
millions
Wo
sind
die,
die
sagten,
es
sei
bloß
ein
Hype?
Where
are
all
the
people
who
said
it
was
just
a
fad?
Alle
seh'n
nun,
es
hat
sich
gelohnt
Now,
everyone
sees
that
it
was
worth
it
Unser
Name
überall,
Kollektion
bei
Nike
Our
name
is
everywhere,
even
on
a
Nike
collection
Ja,
alles
kam
wie
prophezeit
Yes,
everything
happened
just
as
I
predicted
Machen
Mucke
nur
aus
Spaß,
sind
sowieso
schon
reich
We
make
music
just
for
the
fun
of
it,
we're
already
rich
anyway
Alle
seh'n
nun,
es
hat
sich
gelohnt
Now,
everyone
sees
that
it
was
worth
it
Wo
sind
die,
die
sagten,
es
sei
bloß
ein
Hype?
Where
are
all
the
people
who
said
it
was
just
a
fad?
Wo
sind
die,
die
sagten,
es
sei
bloß
ein
Hype?
Where
are
all
the
people
who
said
it
was
just
a
fad?
Die
Stadt
wird
zur
Formel-1-Bahn
The
city
becomes
a
Formula
1 track
Sie
grüßen
uns,
wenn
wir
vorbeifahr'n
They
greet
us
when
we
drive
by
Polizei
kam
mit
über
100
Mann
Police
arrived
with
over
100
men
Doch
sie
fanden
nur
ein
Gramm
But
they
only
found
a
gram
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Ragucci, Pascal Woelki, David Kraft, Raphael Ragucci, Tim Wilke, Tim Wilke, Pascal Woelki, Bonez MC, David Kraft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.