Bonez MC & Raf Camora - Ruhe nach dem Sturm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bonez MC & Raf Camora - Ruhe nach dem Sturm




Ruhe nach dem Sturm
Peace After the Storm
Wir sehen die Grenzen nicht und wenn ich ehrlich bin
We don't see the limits and if I'm honest, my dear
Realität ist für mich eher wie ein Actionfilm
Reality is more like an action movie for me, my dear
Alles zu schnell für mich - seh' keine Challenges
Everything's too fast for me - I don't see any challenges
Geld in der Tasche, meine Friends werden Enemies
Money in my pocket, my friends become enemies
Vergieße nie Tränen - nein, nur den Whiskey, Hennessy
Never shed tears - no, just the whiskey, Hennessy
Frauen kommen und gehen ohne Liebe, ich verletze sie
Women come and go without love, I hurt them
Sportwagen glänzen auf den Streets, geb' extra Speed
Sports cars shine on the streets, I give extra speed
Entweder Vollgas bis zum Ziel oder Rest in Peace
Either full throttle to the finish line or rest in peace
Wir haben alles und auch nichts
We have everything and nothing, my dear
Atme Rauch, worauf warten wir noch (ey)
Inhale smoke, what are we waiting for (hey)
Tornados woll'n mich mitreißen, falle nicht um
Tornadoes want to sweep me away, don't fall down
Ich warte auf die Ruhe nach dem Sturm
I'm waiting for the peace after the storm
Die Ruhe nach dem Sturm
The peace after the storm
Die Ruhe nach dem Sturm
The peace after the storm
Die Ruhe nach dem Sturm
The peace after the storm
Sie kreuzen meinen Weg, mit ihren gebleichten Zähn'
They cross my path, with their bleached teeth
Nun, ich weiß nicht, wie sie darauf kommen, dass ihre Meinung zählt
Well, I don't know how they come to think that their opinion counts
Bin wieder mal live on stage und auch dieser Hype vergeht
I'm live on stage again and this hype will also pass, my dear
Ich führe Gespräche mit meinem Mercedes, der vor der Einfahrt steht
I have conversations with my Mercedes, which is parked in front of the driveway
Kommt mir vor wie ein endloser Traum, stecke fest zwischen Frauen und Jacky
Feels like an endless dream, stuck between women and Jacky
Kann nicht mal meinen eigenen Händen vertrauen, denn ich seh' sie kaum vor lauter Konfetti
Can't even trust my own hands, because I can hardly see them for all the confetti
In der Blüte meines Lebens, jap, die Zeit geht so schnell
In the prime of my life, yes, time flies so fast
Mein Schädel schläft nicht, alles dreht sich, so wie ein Karussell
My skull doesn't sleep, everything turns like a carousel
Fülle mein Glas auch mit Rum, rauch' mein Gras lieber pur
Fill my glass with rum too, smoke my weed neat
Und freu' mich auf die Ruhe, auf die Ruhe nach dem Sturm
And look forward to the peace, the peace after the storm
Die Ruhe nach dem Sturm
The peace after the storm
Die Ruhe nach dem Sturm
The peace after the storm
Die Ruhe nach dem Sturm
The peace after the storm
Wir stehen im Licht und wissen nicht einmal, wie hell es scheint
We stand in the light and don't even know how bright it shines
Nein, es wird nie wieder Dasselbe sein
No, it will never be the same again
Wir sind nicht Teil einer Geschichte, wollen sie selber schreiben
We're not part of a story, we want to write it ourselves
Haben entschieden: es wird nie wieder Dasselbe sein
We have decided: it will never be the same again
Wir stehen im Licht und wissen nicht einmal, wie hell es scheint
We stand in the light and don't even know how bright it shines
Nein, es wird nie wieder Dasselbe sein
No, it will never be the same again
Wir sind nicht Teil einer Geschichte, wollen sie selber schreiben
We're not part of a story, we want to write it ourselves
Denn es wird nie wieder Dasselbe sein
Because it will never be the same again





Авторы: RAF CAMORA, PETER PANGERL, STEFFEN WILMKING, JONATHAN WALTER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.