Bonez MC & Raf Camora - Skandale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bonez MC & Raf Camora - Skandale




Skandale
Scandals
Es ist wieder mal Zeit für Skandale
It's time for scandals once again
Ein Magazin in die Luft für die Straße
A magazine blown up for the streets
Gel deine Haare und schmeiß dich in Schale
Gel your hair and dress to impress
Und egal, was passiert, ich bezahle
And no matter what happens, I'll pay the bill
Ándale, Ándale
Ándale, Ándale
Wird Zeit für Randale, wir zerstören wie Vandale
Time for chaos, we'll destroy like vandals
Whiskey und Sprite, mein Team kommt in Nikes
Whiskey and Sprite, my crew comes in Nikes
Deins sucht das Weite in Birkenstocksandalen
Yours runs away in Birkenstock sandals
Viel zu lange ruhig, hab' schon vergessen, dass ich lebe
Been quiet for too long, forgot I'm alive
Mein Kiefer wird taub, fühl' die Schmerzen nicht mehr
My jaw is numb, I can't feel the pain anymore
Immer nur dasselbe, ich verbrenne die Tapete
Always the same, I'm burning down the wallpaper
Was für 'ne Diva, sie schaut, aber lässt sich nicht klär'n
What a diva, she looks but won't let herself be cleared
Nein, komm, wir zerfetzen den Club
No, come on, let's tear up the club
Mir egal, ob's Streit gibt (eyy)
I don't care if there's a fight (eyy)
Was willst du gewinnen, Bruder?
What do you want to win, brother?
Glaub mir, keinen juckt, ob du nur dabei bist - drum, drum:
Trust me, nobody cares if you're just there - so, so:
Es ist wieder mal Zeit für Skandale
It's time for scandals once again
Digga, so lange schon nix mehr passiert
Dude, nothing's happened for so long
Ein Magazin in die Luft für die Straße
A magazine blown up for the streets
Zu lange schon nix mehr passiert
Nothing's happened for too long
Gel deine Haare und schmeiß dich in Schale
Gel your hair and dress to impress
Hauptsache, fresh, auch wenn es eskaliert
Main thing is to look fresh, even if things escalate
Und egal, was passiert, ich bezahle
And no matter what happens, I'll pay the bill
Egal, was passiert!
No matter what happens!
Ich bin wieder mal breit und in Rage
I'm high and raging once again
Ein, zwei Shots und der Scheiß eskaliert
One, two shots and shit escalates
Mir scheißegal, ob ich heute in Haft geh'
I don't give a damn if I go to jail today
Es wird geboxt und ich weiß, du verlierst
There'll be a fight and I know you'll lose
Bin schon um drei stockbesoffen
I'm already three sheets to the wind
Mit einer Elle wird dein Jochbein gebrochen (knack)
With a cubit, your cheekbone will be broken (crack)
Mit einem Knie nehm' ich dir deine Luft weg
With a knee I'll take your breath away
Auf deine Beats haben wir keine Lust, ne!
We're not in the mood for your beats, nah!
Alles, was ich wollte, war irgendwann Erfolg zu hab'n
All I ever wanted was to be successful someday
Jetzt guck sie heute an: die Jungs sind grade Gold gegang'n
Now look at them today: the boys just went gold
Es lief ganz gut noch bis hier
Things were going pretty well until now
Du kriegst mich aus der Hood, doch die Hood nie aus mir (never!)
You can get me out of the hood, but you can't get the hood out of me (never!)
Es ist wieder mal Zeit für Skandale
It's time for scandals once again
Digga, so lange schon nix mehr passiert
Dude, nothing's happened for so long
Ein Magazin in die Luft für die Straße
A magazine blown up for the streets
Zu lange schon nix mehr passiert
Nothing's happened for too long
Gel deine Haare und schmeiß dich in Schale
Gel your hair and dress to impress
Hauptsache, fresh, auch wenn es eskaliert
Main thing is to look fresh, even if things escalate
Und egal, was passiert, ich bezahle
And no matter what happens, I'll pay the bill
Egal, was passiert!
No matter what happens!
Komm, wir zünden was an
Come on, let's set something on fire
Oder brechen was auf
Or break something open
Ich zieh' vor [du füllst aus?]
I'll pull before [you fill in?]
Dieses Hurensohn-Fahrrad, ich stech' ihm in' Schlauch
This son of a bitch bike, I'll stab its tire
Bestell' ihn mit drei Liter von Beluga
Order him three liters of Beluga
Schießen mich von null auf hundert wie 'ne Hayabusa
Shoot me from zero to a hundred like a Hayabusa
Winke aus dem VIP-Ecke einer Puta
Waving from the VIP corner to a puta
Doch sie winkt nicht mal zurück, denkt sich:,Was bist du für ein Loser?' ("Was' los mit dir?")
But she doesn't even wave back, thinks to herself, "What kind of loser are you?" ("What's wrong with you?")
Bitte gib mir eine Ziese
Please give me a cigarette
Dieser Blick und ihr Tanga guckt raus
That look and her thong is peeking out
Sie will ficken auf der Wiese
She wants to fuck in the meadow
Und wir nehmen es mit Kamera auf
And we'll record it on camera
Es ist wieder mal Zeit für Skandale
It's time for scandals once again
Digga, so lange schon nix mehr passiert
Dude, nothing's happened for so long
Ein Magazin in die Luft für die Straße
A magazine blown up for the streets
Zu lange schon nix mehr passiert
Nothing's happened for too long
Gel deine Haare und schmeiß dich in Schale
Gel your hair and dress to impress
Hauptsache, fresh, auch wenn es eskaliert
Main thing is to look fresh, even if things escalate
Und egal, was passiert, ich bezahle
And no matter what happens, I'll pay the bill
Egal, was passiert!
No matter what happens!





Авторы: john lorenz moser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.