Текст и перевод песни Bonez MC & Raf Camora - Verräter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama,
dein
Sohn
ist
kein
Verräter
Мама,
твой
сын
не
предатель
Und
deshalb
bin
ich
erstmal
weg
И
поэтому
я
ушел
первым
Ich
erklär'
dir
alles
später
Я
объясню
тебе
все
позже
Im
Gefängnis
steht
ein
Bett
für
mich
В
тюрьме
стоит
койка
для
меня
Und
nein,
mein
Freund
war
nie
ein
Schläger
И
нет,
мой
друг
никогда
не
был
головорезом
Es
geschah
alles
im
Affekt
Все
это
происходило
в
состоянии
аффекта
Doch
ich
erkläre
es
dir
später
Но
я
объясню
тебе
позже
Die
Polizei
bringt
mich
jetzt
weg,
Mama
Полиция
меня
увезет,
мама.
Ich
könnte
nie
wieder
in
ein'n
Spiegel
seh'n
Я
никогда
больше
не
смогу
смотреть
в
зеркало
Sie
würden
es
nie
versteh'n
Ты
никогда
не
поймешь.
Vor
Gericht
wird
die
Aussage
wiedergegeben
В
суде
показания
будут
воспроизведены
Meine
Jungs
verraten?
Niemals
im
Leben
Предать
моих
ребят?
Никогда
в
жизни
Trockne
deine
Tränen
Высушите
свои
слезы
Das
Leben
wird
weitergehen
Жизнь
будет
продолжаться
Und
wenn
die
im
Viertel
dich
ausfragen
И
если
те,
кто
в
квартале,
спросят
тебя
Sag
ihn'n,
ich
studiere
im
Ausland
Скажи
ему,
что
я
учусь
за
границей
Mama,
trockne
deine
Tränen
Мама,
высуши
слезы
Mein
Leben
wird
weiter
gehen
Моя
жизнь
будет
продолжаться
Du
musst
nur
eins
verstehen:
Вы
должны
понять
только
одно:
Mama
dein
Sohn
ist
kein
Verräter
Мама
твой
сын
не
предатель
Und
deshalb
bin
ich
erstmal
weg
И
поэтому
я
ушел
первым
Ich
erklär'
dir
alles
später
Я
объясню
тебе
все
позже
Im
Gefängnis
steht
ein
Bett
für
mich
В
тюрьме
стоит
койка
для
меня
Und
nein,
mein
Freund
war
nie
ein
Schläger
И
нет,
мой
друг
никогда
не
был
головорезом
Es
geschah
alles
im
Affekt
Все
это
происходило
в
состоянии
аффекта
Doch
ich
erkläre
es
dir
später
Но
я
объясню
тебе
позже
Die
Polizei
bringt
mich
jetzt
weg,
Mama
Полиция
меня
увезет,
мама.
Der
eine
hatte
'ne
große
Klappe
У
одного
был
большой
лоскут
Trank
den
Wodka
aus
der
Flasche
Пил
водку
из
бутылки
Der
andere
zog
'ne
Waffe
Другой
вытащил
пистолет
Und
schon
ging
es
zur
Sache
И
уже
перешел
к
делу
Bevor
ich
wusste,
was
ich
mache
Прежде
чем
я
понял,
что
делаю
Saß
ich
auf
der
Wache
Сидел
я
на
страже
Mein
Freund
ist
auf
der
Flucht
Мой
друг
в
бегах
Von
ihm
fehlt
jede
Spur
От
него
не
осталось
никаких
следов
Sie
machen
Fotos,
hören
mein
Telefon
ab
Они
фотографируют,
прослушивают
мой
телефон
"Nenn
uns
einen
Namen!",
hat
der
Kommissar
gesagt
"Назови
нам
имя!",
сказал
комиссар
Er
hat
alles
hinterfragt,
sagte:
Schilder
mir
die
Tat
Он
все
обдумал,
сказал:
Doch
ich
hab'
nicht
kooperiert
und
jetzt
hab'n
wir
den
Salat
Но
я
не
сотрудничал,
и
теперь
у
нас
есть
салат
Mama,
dein
Sohn
ist
kein
Verräter
Мама,
твой
сын
не
предатель
Und
deshalb
bin
ich
erstmal
weg
И
поэтому
я
ушел
первым
Ich
erklär'
dir
alles
später
Я
объясню
тебе
все
позже
Im
Gefängnis
steht
ein
Bett
für
mich
В
тюрьме
стоит
койка
для
меня
Und
nein,
mein
Freund
war
nie
ein
Schläger
И
нет,
мой
друг
никогда
не
был
головорезом
Es
geschah
alles
im
Affekt
Все
это
происходило
в
состоянии
аффекта
Doch
ich
erkläre
es
dir
später
Но
я
объясню
тебе
позже
Die
Polizei
bringt
mich
jetzt
weg,
Mama
Полиция
меня
увезет,
мама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Ragucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.