Текст и перевод песни Bonez MC & Raf Camora - Von ihnen gelernt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles
passiert
und
vergessen
Все
происходит
и
забывается
Woll'n
mich
verletzen,
aber
gar
kein
Problem
Хочешь
причинить
мне
боль,
но
никаких
проблем
Man
sieht
mich
immer
noch
lächeln
Вы
все
еще
видите,
как
я
улыбаюсь
Willst
du
mich
treffen,
trinken
wir
ein'n
Kaffee
Хочешь
встретиться
со
мной,
давай
выпьем
кофе
Bruder,
kannte
kein
"Ja"
Брат,
не
знал
"да"
Kannte
nicht
einmal
ein
"Okay"
Не
знал
даже
одного
"хорошо"
Alles,
was
ich
wollte,
war
mein'n
Nam'n
Все,
чего
я
хотел,
это
мое
имя
Auf
dem
Cover
von
'ner
CD
На
обложке
компакт-диска
Sie
sagte,
"Alles,
was
ihr
macht,
hat
keinen
Sinn
Она
сказала:
"Все,
что
вы
делаете,
не
имеет
смысла
Penner
wie
euch
will
keiner
seh'n!"
Таких
ублюдков,
как
вы,
никто
не
хочет
видеть!"
Die
Missgeburt
hat
mich
vielleicht
frustriert
Возможно,
уродство
расстроило
меня
Aber
dank
ihn'
ging
ich
mein'n
Weg
Но
благодаря
ему
я
ушел
Ja,
hab'
gelernt
kein'n
zu
trauen,
der
lacht
Да,
я
не
научился
доверять
тому,
кто
смеется
Denn
meine
Witze
sind
schlecht
Потому
что
мои
шутки
плохи
Hab'
gelernt,
wer
auf
sauber
macht
Я
узнал,
кто
делает
на
чистоте
Verbirgt
meist
den
Dreck
Обычно
скрывает
грязь
Manche
kamen
an,
warfen
mich
aus
der
Bahn
Некоторые
приехали,
выбросили
меня
из
колеи
Standen
mit
Messer
vor
dem
Haus
von
Mum
Стояли
с
ножом
перед
домом
мамы
Andre
war'n
bereit's
auszusagen
Andre
были
свидетельствовать
bereit's
Und
ihre
besten
Freunde
ging'n
rein
И
ее
лучшие
друзья
вошли
Ich
hab'
von
ihn'n
gelernt
Я
узнал
от
него
Ich
hab'
gelernt,
auf
wen
ich
immer
noch
zähl'n
kann
Я
узнал,
на
кого
я
все
еще
могу
рассчитывать
Und
hinter
wem
von
ihn'n
verbirgt
sich
der
Sheytan
И
за
кем
из
ihn'n
который
прячется
Sheytan
Es
reicht
ein
Blick,
hab'
'n
sechsten
Sinn
Достаточно
одного
взгляда,
у
меня
есть
шестое
чувство
Ahh,
ich
hab'
von
ihn'n
gelernt
Ах,
я
узнал
от
него
Ich
hab'
gelernt,
auf
wen
ich
immer
noch
zähl'n
kann
Я
узнал,
на
кого
я
все
еще
могу
рассчитывать
Und
hinter
wem
von
ihn'n
verbirgt
sich
der
Sheytan
И
за
кем
из
ihn'n
который
прячется
Sheytan
Ja,
ich
kenn'
die
Tricks,
weiß,
wer
die
Echten
sind
Да,
я
знаю
трюки,
знаю,
кто
настоящие
Ahh,
ich
hab'
von
ihn'n
gelernt
Ах,
я
узнал
от
него
Ich
lass'
sie
alle
viel
zu
nah
an
mich
ran
Я
подпускаю
их
всех
слишком
близко
ко
мне
All
deine
Blicke
sagen
mir:
Ich
wär'
so
gerne
wie
du
Все
твои
взгляды
говорят
мне:
я
был
бы
так
же
рад,
как
и
ты
Halt'
sie
besser
gleich
von
Anfang
an
auf
Distanz
Лучше
держать
их
на
расстоянии
с
самого
начала
Weil
ist
die
Tür
erst
einmal
offen,
geht
sie
schwer
wieder
zu
Потому
что,
как
только
дверь
открылась,
она
с
трудом
вернулась
к
Sie
hab'n
mir
davon
abgeraten
Вы
hab'n
mir
советуют
не
Was
mit
RAF
zu
starten
Что
начать
с
RAF
Doch
gebracht
hat
es
nix,
ich
lach'
über
dich
Но
это
ничего
не
принесло,
я
смеюсь
над
тобой
Du
schiebst
Hass
und
kannst
nachts
nicht
schlafen
Ты
толкаешь
ненависть
и
не
можешь
спать
по
ночам
Komm
und
nimm
meine
Rolex
Приди
и
возьми
мой
Ролекс
Sie
macht
dich
leider
nicht
glücklich
К
сожалению,
она
не
делает
тебя
счастливым
Weil
du
hast
sie
nicht
verdient,
ich
trink'
Astra
auf
dem
Kiez
Потому
что
ты
их
не
заслуживаешь,
я
пью
Астру
на
Киесе
Und
ich
schreibe
Geschichte
И
я
пишу
историю
Ich
hab'
von
ihn'n
gelernt
Я
узнал
от
него
Ich
hab'
gelernt,
auf
wen
ich
immer
noch
zähl'n
kann
Я
узнал,
на
кого
я
все
еще
могу
рассчитывать
Und
hinter
wem
von
ihn'n
verbirgt
sich
der
Sheytan
И
за
кем
из
ihn'n
который
прячется
Sheytan
Es
reicht
ein
Blick,
hab'
'n
sechsten
Sinn
Достаточно
одного
взгляда,
у
меня
есть
шестое
чувство
Ahh,
ich
hab'
von
ihn'n
gelernt
Ах,
я
узнал
от
него
Ich
hab'
gelernt,
auf
wen
ich
immer
noch
zähl'n
kann
Я
узнал,
на
кого
я
все
еще
могу
рассчитывать
Und
hinter
wem
von
ihn'n
verbirgt
sich
der
Sheytan
И
за
кем
из
ihn'n
который
прячется
Sheytan
Ja,
ich
kenn'
die
Tricks,
weiß,
wer
die
Echten
sind
Да,
я
знаю
трюки,
знаю,
кто
настоящие
Ahh,
ich
hab'
von
ihn'n
gelernt
Ах,
я
узнал
от
него
Alles
passiert
und
vergessen
Все
происходит
и
забывается
Woll'n
mich
verletzen,
aber
gar
kein
Problem
Хочешь
причинить
мне
боль,
но
никаких
проблем
Man
sieht
mich
immer
noch
lächeln
Вы
все
еще
видите,
как
я
улыбаюсь
Willst
du
mich
treffen,
trinken
wir
ein'n
Kaffee
Хочешь
встретиться
со
мной,
давай
выпьем
кофе
Ich
hab'
von
ihn'n
gelernt
Я
узнал
от
него
Ahh,
ich
hab'
von
ihn'n
gelernt
Ах,
я
узнал
от
него
Ahh,
ich
hab'
von
ihn'n
gelernt
Ах,
я
узнал
от
него
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Ragucci, Pascal Woelki, David Kraft, Raphael Ragucci, Tim Wilke, Tim Wilke, Pascal Woelki, Bonez MC, David Kraft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.