Bonez feat. Danny - Łapię oddech - перевод текста песни на немецкий

Łapię oddech - DANNY , Bonez перевод на немецкий




Łapię oddech
Ich schöpfe Luft
Czuję ze chyba się dusze
Ich fühle, dass ich ersticke
I biorąc tu oddech nie łapie nic
Und indem ich hier Atem hole, fange ich nichts
Powiedz, co teraz
Sag, was jetzt
Bo czuje ze musze
Denn ich fühle, ich muss
Brakuje mi tlenu
Sauerstoff fehlt mir
A dalej chce żyć
Und trotzdem will ich leben
I nie wiem co robić
Und ich weiß nicht, was tun
Przezywam katusze
Ich durchleide Qualen
I liczę już tylko co chwilę dni
Und zähle nur noch jeden einzelnen Tag
Szukam tej drogi
Suche diesen Weg
Bo chciałbym stad uciec
Denn ich möchte von hier fliehen
Za często brakuje mi straconych chwil
Zu oft entgehen mir verlorene Momente
I chcę się uwolnić
Und ich will mich befreien
A coś mnie tu trzyma
Doch etwas hält mich hier
Za dobrze znam to coś
Dieses Etwas kenne ich zu gut
I wiem to za dobrze, nie mogę przeginać
Und ich weiß es zu gut, ich kann nicht übertreiben
Podobno mówiłem już dawno to
Angeblich sagte ich das längst
Teraz jak zawsze nie mogę wytrzymać
Jetzt kann ich's wie immer nicht ertragen
I czuje się jakbym dotykał dna
Ich fühle mich, als rührte ich den Grund
Bo przecież mówiono mi nie razy to chyba
Denn man hat mir wohl schon oft gesagt
Po każdym upadku należy wstać
Nach jedem Fall soll man aufstehen
Nie wiem co może mi przynieść jutro
Ich weiß nicht, was morgen bringen mag
Nie wiem czy będę tu pił na smutno
Ob ich hier aus Trauer trinken werde
Może się uda
Vielleicht gelingt es
I w końcu to zrobię
Und endlich schaff ich's
Tak żeby później nie mówić tu trudno
Damit nicht später ich nur sag: zu spät
Bo póki co chciałbym pokonać te
Denn noch will ich bezwingen das
I jestem w stanie jeszcze
Ich bin noch fähig dazu
Wyjść na powietrze, złapać powietrze
Raus ans Freie, Luft zu schöpfen
Musze koniecznie przebić ścianę, przebić ten mur
Muss durchbrechen unbedingt diese Wand, durchbrechen diese Mauer
Przebić na pół
Zerschlagen auf zur Hälfte
Nawet jeżeli miałbym to poczuć ból
Selbst wenn ich Schmerz dabei fühl
Strzeli mnie chu
Es trifft mich hart
Jeśli nigdy nie znalazłbym drogi do wyjścia
Fänd ich nie heraus den Weg wo raus
Ale że wierze, ze na końcu znajdzie się drogowskaz
Doch glaube ich, ganz am Ende gibt ein Wegweiser
Który mi wskaże kierunek gdzieś tam
Der weist mir Richtung irgendwohin
Wiem ze muszę się tylko skupić bo
Ich weiß, ich muss mich konzentrieren nur denn
Nie ma sto sensu żeby stać w miejscu
Es hat ja keinen Sinn am Fleck zu bleiben
Człowiek tylko sie dusi
Man erstickt nur so
Tyle powodów żeby złapać oddech
Soviele Gründe, um zu atmen
I tyle powodów, żeby nie robić nic
Soviele Gründe, nichts zu tun
Ja chcę więcej niż, za ty masz za wygodne
Ich will mehr als ja du, dir geht's zu bequem
I NIe dusić się juz tylko w lepsze dni
Und nicht nur erstick an bess'ren Tagen
Tyle powodów żeby złapać oddech
Soviele Gründe, um zu atmen
I tyle powodów, żeby nie robić nic
Soviele Gründe, nichts zu tun
Ja chcę więcej niż, za ty masz za wygodne
Ich will mehr als ja du, dir geht's zu bequem
I NIe dusić się juz tylko w lepsze dni
Und nicht nur erstick an bess'ren Tagen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.