Bonez feat. Danny - Łapię oddech - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bonez feat. Danny - Łapię oddech




Łapię oddech
Take A Breath
Czuję ze chyba się dusze
I feel like I'm suffocating
I biorąc tu oddech nie łapie nic
And taking a breath doesn't help
Powiedz, co teraz
Tell me what to do now
Bo czuje ze musze
Because I feel like I have to
Brakuje mi tlenu
I'm running out of oxygen
A dalej chce żyć
But I still want to live
I nie wiem co robić
And I don't know what to do
Przezywam katusze
I'm going through torture
I liczę już tylko co chwilę dni
And I'm just counting the days
Szukam tej drogi
I'm looking for that path
Bo chciałbym stad uciec
Because I want to escape
Za często brakuje mi straconych chwil
I miss the lost moments too often
I chcę się uwolnić
And I want to break free
A coś mnie tu trzyma
But something's holding me back
Za dobrze znam to coś
I know this something too well
I wiem to za dobrze, nie mogę przeginać
And I know it too well, I can't overdo it
Podobno mówiłem już dawno to
Apparently I said it a long time ago
Teraz jak zawsze nie mogę wytrzymać
Now as always I can't stand it
I czuje się jakbym dotykał dna
And I feel like I'm hitting rock bottom
Bo przecież mówiono mi nie razy to chyba
Because I've been told not to do it so many times
Po każdym upadku należy wstać
After every fall, you have to get up
Nie wiem co może mi przynieść jutro
I don't know what tomorrow may bring
Nie wiem czy będę tu pił na smutno
I don't know if I'll be drinking here sadly
Może się uda
Maybe it will work out
I w końcu to zrobię
And I'll finally do it
Tak żeby później nie mówić tu trudno
So that later I won't have to say it's hard
Bo póki co chciałbym pokonać te
Because for now I'd like to overcome these
I jestem w stanie jeszcze
And I'm still able to
Wyjść na powietrze, złapać powietrze
Go out for some fresh air, get some fresh air
Musze koniecznie przebić ścianę, przebić ten mur
I have to break through this wall, break through this wall
Przebić na pół
Break it in half
Nawet jeżeli miałbym to poczuć ból
Even if I had to feel the pain
Strzeli mnie chu
It'll kill me
Jeśli nigdy nie znalazłbym drogi do wyjścia
If I never found my way out
Ale że wierze, ze na końcu znajdzie się drogowskaz
But since I believe that in the end there will be a signpost
Który mi wskaże kierunek gdzieś tam
That will show me the direction somewhere
Wiem ze muszę się tylko skupić bo
I know that I just have to concentrate because
Nie ma sto sensu żeby stać w miejscu
There's no point in standing still
Człowiek tylko sie dusi
You'll only suffocate
Tyle powodów żeby złapać oddech
So many reasons to catch my breath
I tyle powodów, żeby nie robić nic
And so many reasons to do nothing
Ja chcę więcej niż, za ty masz za wygodne
I want more than you find too comfortable
I NIe dusić się juz tylko w lepsze dni
I don't want to choke anymore, only on better days
Tyle powodów żeby złapać oddech
So many reasons to catch my breath
I tyle powodów, żeby nie robić nic
And so many reasons to do nothing
Ja chcę więcej niż, za ty masz za wygodne
I want more than you find too comfortable
I NIe dusić się juz tylko w lepsze dni
I don't want to choke anymore, only on better days






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.