Текст и перевод песни Bonez MC - Fuckst mich nur ab
Du
fuckst
mich
nur
ab
Ты
просто
трахаешь
меня
Kann
dein
Gesicht
nicht
mehr
seh'n,
ich
verlass
diese
Stadt
Я
больше
не
могу
видеть
твое
лицо,
я
покидаю
этот
город
Irgendwann
wirst
du's
versteh'n,
Mann,
du
hast
es
verkackt
Когда-нибудь
ты
поймешь,
чувак,
ты
облажался
Glaub
mir,
keiner
wird
dich
so
versteh'n,
so
wie
ich
es
tat
Поверь
мне,
никто
не
поймет
тебя
так,
как
я
Aber
du
wolltest
es
einfach
nicht
seh'n,
jetzt
ist
nix
mehr
da
Но
ты
просто
не
хотел
этого
видеть,
теперь
ничего
больше
нет
Tausendmal
versucht
mit
dir
zu
reden,
aber
nie
hast
du
mir
zugehört,
du
checkst
es
nicht
Тысячу
раз
пытался
поговорить
с
тобой,
но
никогда
ты
меня
не
слушал,
ты
не
проверяешь
Habe
dich
geliebt
von
ganzem
Herzen,
Merke
es
ist
dir
egal,
Mann,
verletzt
es
mich
Любил
тебя
всем
сердцем,
Пойми,
тебе
все
равно,
парень,
мне
больно
Einfach
auseinandergelebt,
bewegst
dich
doch
alle
schon
auf
einem
anderen
Weg
Просто
разлучившись,
вы
все
уже
двигаетесь
по
другому
пути
Deine
sogenannten
Freunde
alle
Fake,
wenn
du
aufwachst,
dann
ist
es
zu
spät
Ваши
так
называемые
друзья
все
фальшивые,
когда
вы
проснетесь,
тогда
уже
слишком
поздно
Nie
wieder
zu
zweit,
ich
mache
es
allein
Никогда
больше
не
буду
вдвоем,
я
сделаю
это
один
Glaub
mir,
ja,
es
tut
mir
leid,
doch
ich
lass
sie
nicht
mehr
rein
Поверь
мне,
да,
мне
очень
жаль,
но
я
больше
не
впущу
ее
Doch
vielleicht
hab
ich
geweint,
weil
du
machst
es
ei'm
nicht
leicht
Но,
может
быть,
я
плакал,
потому
что
ты
не
делаешь
это
легко
Hab
es
so
oft
gut
gemeint,
aber
hab
dich
nicht
erreicht
Я
так
часто
имел
в
виду
это
хорошо,
но
не
достиг
тебя
Wieder
kommst
du
von
der
Seite,
machst
Streit
ohne
Grund
Опять
же,
вы
приходите
со
стороны,
спорите
без
причины
Redest
irgendein
Scheiß,
ziehst
mich
rein
in
dein'n
Sumpf
Говори
что-нибудь
дерьмовое,
тащи
меня
в
свое
болото
Raubst
mir
ohne
Ende
Zeit
mit
dein'n
Beleidigung'n
Без
конца
отнимает
у
меня
время
своим
оскорблением
Mit
uns
beiden
ist
vorbei,
du
weißt
auch,
warum
С
нами
обоими
все
кончено,
ты
тоже
знаешь,
почему
Du
fuckst
mich
nur
ab
Ты
просто
трахаешь
меня
Kann
dein
Gesicht
nicht
mehr
seh'n,
ich
verlass
diese
Stadt
Я
больше
не
могу
видеть
твое
лицо,
я
покидаю
этот
город
Irgendwann
wirst
du's
versteh'n,
Mann,
du
hast
es
verkackt
Когда-нибудь
ты
поймешь,
чувак,
ты
облажался
Glaub
mir,
keiner
wird
dich
so
versteh'n,
so
wie
ich
es
tat
Поверь
мне,
никто
не
поймет
тебя
так,
как
я
Aber
du
wolltest
es
einfach
nicht
seh'n,
jetzt
ist
nix
mehr
da
Но
ты
просто
не
хотел
этого
видеть,
теперь
ничего
больше
нет
Kann
dein
Gesicht
nicht
mehr
seh'n,
ich
verlass
diese
Stadt
Я
больше
не
могу
видеть
твое
лицо,
я
покидаю
этот
город
Irgendwann
wirst
du's
versteh'n,
Mann,
du
hast
es
verkackt
Когда-нибудь
ты
поймешь,
чувак,
ты
облажался
Glaub
mir,
keiner
wird
dich
so
versteh'n,
so
wie
ich
es
tat
Поверь
мне,
никто
не
поймет
тебя
так,
как
я
Aber
du
wolltest
es
einfach
nicht
seh'n,
jetzt
ist
nix
mehr
da
(Hollywood)
Но
ты
просто
не
хотел
этого
видеть,
теперь
ничего
больше
нет
(Голливуд)
Oh
nein,
du
machst
mir
nichts
vor
О
нет,
ты
меня
не
винишь
Lass
die
ganze
Zeit
hinter
mir
Оставляй
все
время
позади
меня
Es
tut
mir
so
leid,
du
hast
mich
verlor'n
Мне
так
жаль,
что
ты
потерял
меня
Du
wachst
heut
auf,
alleine
Ты
просыпаешься
сегодня
одна
Du
wusstest
kaum,
was
mach
ich
stand
all
die
ganzen
Jahre
immer
hinter
dir
Ты
едва
знал,
что
я
всегда
стоял
за
тобой
все
эти
годы
Wähl
meine
Nummer
und
ich
komme
ob
es
schlimm
war
oder
nicht,
hat
mich
nicht
intressiert
Набери
мой
номер,
и
я
приду
независимо
от
того,
было
ли
это
плохо
или
нет,
меня
это
не
интересовало
Ganz
egal,
was,
du
warst
verlor'n,
doch
auf
mich
war
verlass
Несмотря
ни
на
что,
ты
был
потерян,
но
на
меня
полагались
Machte
mir
Sorgen,
dachte
ich
packs,
hat
nicht
geklappt
Волновался,
думал
я,
не
получилось
Du
fuckst
mich
nur
ab
Ты
просто
трахаешь
меня
Kann
dein
Gesicht
nicht
mehr
seh'n,
ich
verlass
diese
Stadt
Я
больше
не
могу
видеть
твое
лицо,
я
покидаю
этот
город
Irgendwann
wirst
du's
versteh'n,
Mann,
du
hast
es
verkackt
Когда-нибудь
ты
поймешь,
чувак,
ты
облажался
Glaub
mir,
keiner
wird
dich
so
versteh'n,
so
wie
ich
es
tat
Поверь
мне,
никто
не
поймет
тебя
так,
как
я
Aber
du
wolltest
es
einfach
nicht
seh'n,
jetzt
ist
nix
mehr
da
Но
ты
просто
не
хотел
этого
видеть,
теперь
ничего
больше
нет
Oh
nein,
du
machst
mir
nichts
vor
О
нет,
ты
меня
не
винишь
Lass
die
ganze
Zeit
hinter
mir
Оставляй
все
время
позади
меня
Es
tut
mir
so
leid,
du
hast
mich
verlor'n
Мне
так
жаль,
что
ты
потерял
меня
Du
wachst
heut
auf,
alleine
Ты
просыпаешься
сегодня
одна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John-lorenz Moser, The Royals, Tim Wilke, David Kraft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.