BonezMC - Ich bleibe da - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BonezMC - Ich bleibe da




Ich bleibe da
I'm Staying Here
Yeah, Bonez MC, Murda-Beatz, wir übernehm'n den Scheiß, yeah
Yeah, Bonez MC, Murda-Beatz, we're taking over this shit, yeah
Ich gehe aufrecht und gerne durchs Viertel
I walk upright and proudly through the hood
"Zwei Assis trumpfen auf" ausm Ärmel geschüttelt
"Two assholes showing off" - shaken out of my sleeve
Digga (yeah) und es geht weiter nach oben (noch weiter)
Dude (yeah) and we keep going up (even higher)
Ich bin einer, der nicht scheitert, scheiß mal auf Drogen
I'm one who doesn't fail, fuck drugs
Ich bin leider der Gott, leider bankrott
Unfortunately, I'm the God, unfortunately broke
Doch ihr seid scheinbar geschockt
But you all seem shocked
Ouh, denn ihr habt drei mal gefloppt
Ooh, because you flopped three times
187 Family, wir bleiben der Boss
187 Family, we remain the boss
Das' Gangster, Digga, scheiß mal auf Blocks
That's gangster, dude, fuck blocks
Mir geht es gut, Mann, ich bin high von mei'm Ott
I'm good, man, I'm high off my weed
Eure ganze Amischeiße einfach nur [?]
Your whole American shit is just [?]
Bonez MC, mich stößt keiner vorn Kopf
Bonez MC, nobody pushes me around
Ich gehe gerade nach vorne, auch mit ei'm Bein aus Holz
I'm moving forward, even with a wooden leg
Ich bleibe aufrecht, ich bleibe stolz
I remain upright, I remain proud
Ich bleibe zielstrebig, vielleicht hab' ich kein'n Erfolg
I remain determined, maybe I won't succeed
Ob reich oder Arm, Bonez, ich bleibe ein Proll
Rich or poor, Bonez, I remain a thug
Ich bleibe da, du kannst mich nicht wegradier'n
I'm staying here, you can't erase me
Toprott, 187, Digga, Hamburg-West, kapiert?
Toprott, 187, dude, Hamburg-West, get it?
Ich schreibe Bars seit einem Jahr
I've been writing bars for a year
Bonez MC, ich bin und bleibe da
Bonez MC, I am and I'm staying here
Ich bleibe da, du kannst mich nicht wegradier'n
I'm staying here, you can't erase me
Toprott, 187, Digga, Hamburg-West, kapiert?
Toprott, 187, dude, Hamburg-West, get it?
Ich schreibe Bars seit einem Jahr
I've been writing bars for a year
Bonez MC, ich bin und bleibe ein Star
Bonez MC, I am and I'm staying a star
Ich bin deutsch, ja, und ich reiß' die Fresse auf
I'm German, yeah, and I'm running my mouth
Schwarz-Rot-Gold, Silberkette raus
Black-Red-Gold, silver chain out
Blutgruppe Toprott, Bonez ist mit kei'm verwandt
Blood type Toprott, Bonez ain't related to nobody
Jentown Crhyme, das ist Mucke fürs Heimatland
Jentown Crhyme, that's music for the homeland
Ihr habt keine Wahl, ich schreibe Bars
You have no choice, I'm writing bars
Und selbst wenn ich tot bin bleib' ich da
And even when I'm dead, I'll still be here
Wer will noch haten, es liegt auf der Hand
Who wants to hate, it's obvious
Bonez MC ist der Mann und ich ziehe am Blunt
Bonez MC is the man and I'm pulling on the blunt
Yeah, das ist Shit für die Charts
Yeah, this is shit for the charts
Wie ein Fick in dein'n Arsch und ich piss' auf dein'n Arm
Like a fuck in your ass and I'm pissing on your arm
Yeah, ich gegen den Rest der Welt
Yeah, me against the rest of the world
Ghetto, ich lass' mich tätowier'n von mei'm letzten Geld
Ghetto, I'm getting tattooed with my last money
Keep it real oder geh mir aus der Sonne
Keep it real or get out of my sun
Der Weg zum Ziel und ich gebe dir 'ne Bombe
The way to the goal and I'll give you a bomb
Schönen guten Tag, ich bin gekomm'n, um zu bleiben
Good day, I've come to stay
Ich bleibe da, du kannst mich nicht wegradier'n
I'm staying here, you can't erase me
Toprott, 187, Digga, Hamburg-West, kapiert?
Toprott, 187, dude, Hamburg-West, get it?
Ich schreibe Bars seit einem Jahr
I've been writing bars for a year
Bonez MC, ich bin und bleibe da
Bonez MC, I am and I'm staying here
Ich bleibe da, du kannst mich nicht wegradier'n
I'm staying here, you can't erase me
Toprott, 187, Digga, Hamburg-West, kapiert?
Toprott, 187, dude, Hamburg-West, get it?
Ich schreibe Bars seit einem Jahr
I've been writing bars for a year
Bonez MC, ich bin und bleibe ein Star
Bonez MC, I am and I'm staying a star
Bleibe ein Star, Bonez MC, ich bleibe ein Star
Staying a star, Bonez MC, I'm staying a star
Bleibe ein Star, blei-, bleibe ein Star
Staying a star, stay-, staying a star
Bonez MC, ich bleibe ein Star
Bonez MC, I'm staying a star






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.