Текст и перевод песни BonezMC - Schicht im Schacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schicht im Schacht
Schicht im Schacht
Es
geht
um
Rap,
ich
mach
mein
Geld
It's
all
about
rap,
I
make
my
money
Baller
zwei,
drei
Lines,
Digga,
platz'
aufs
Feld
Rapping
two,
three
lines,
man,
hit
the
field
Guck
mich
an,
mir
scheint
die
Sonne
aus'm
Arsch
Look
at
me,
the
sun
is
shining
out
of
my
ass
100
Prozent
präsent,
Bombings
auf
den
Straßen
100
percent
present,
bombing
the
streets
Ich
komm
nicht
in
die
Charts,
ne,
ich
rapp'
nur
aus
Spaß
I'm
not
in
the
charts,
no,
I
just
rap
for
fun
Deine
Olle
will
die
Jolle
und
ich
tag
auf
ihr'n
Arsch
Your
girl
wants
the
yacht
and
I
tag
on
her
ass
Extravagant,
du
willst
ein
Feature,
hol
ein'
Check
von
der
Bank
Extravagant,
you
want
a
feature,
get
a
check
from
the
bank
Oder
Cash
auf
die
Hand,
Bruder,
krass
Or
cash
in
hand,
brother,
damn
Er
ist
heißer
als
Lava
He's
hotter
than
lava
Beef?
Du
landest
auf
dem
Streifen
im
Gaza
Beef?
You
end
up
on
the
strip
in
Gaza
High
wie
die
NASA,
frei
wie
ein
Adler
High
as
NASA,
free
as
an
eagle
Stolzer
deutscher
Junge
mit
'nem
leiblichen
Vater
Proud
German
boy
with
a
biological
father
Fresh,
26,
mein
Album
steht
im
Media
Markt
Fresh,
26,
my
album
is
in
Media
Markt
Gestern
war
ich
Untergrund,
heute
kann
mich
jeder
haben
Yesterday
I
was
underground,
today
everyone
can
have
me
Dreh'
den
Sound
auf,
lauf'
auf
die
Reeperbahn
Turn
up
the
sound,
walk
down
the
Reeperbahn
Spuck'
auf
die
Bullen,
was
Rap?
Bring
mir
Gegner
ran
Spit
on
the
cops,
what
rap?
Bring
me
opponents
Ihr
rappt
seit
Jahren,
es
hat
nichts
gebracht
You've
been
rapping
for
years,
it
didn't
work.
Jetzt
kommt
er,
zeigt
euch,
wie
man
Business
macht
Now
he
comes,
shows
you
how
to
do
business.
Eure
High-Tech-Studios,
fick
auf
das
Your
high-tech
studios,
fuck
that.
Was,
Gangster?
Es
ist
Schicht
im
Schacht
What,
gangster?
It's
shift
in
the
shaft.
Hörst
du
Rap
erst
ab
jetzt,
hast
du
nichts
verpasst
If
you
only
hear
rap
from
now
on,
you
haven't
missed
a
thing.
Es
sind
drei,
vier
Jahre,
ich
hab
Hits
gemacht
It's
three,
four
years,
I've
made
hits.
Und
jetzt
ficke
ich
die
Szene,
aber
richtig
krass
And
now
I'm
fucking
the
scene,
but
really
hard.
187
übernimmt,
das
ist
Schicht
im
Schacht
187
takes
over,
that's
shift
in
the
shaft.
Fresh,
Like,
ah,
ich
lauf
durch
die
Stadt
Fresh,
Like,
ah,
I
walk
through
the
city
MP3,
Soundcloud,
ich
bounce
auf
dem
Bass
MP3,
Soundcloud,
I
bounce
on
the
bass
Pausenlos
krass,
werd'
von
tausend
gehasst
Non-stop
bang,
I'm
hated
by
thousands
Bin
mit
mehr
Kondition,
als
ich
brauch'
auf
dem
Platz
I'm
in
better
shape
than
I
need
to
be
on
the
field
YouTube,
lad
ein
Video
hoch
YouTube,
I'll
upload
a
video
Du
hast
kein
Talent,
na,
dann
schieb's
doch
auf
Bonez
You
have
no
talent,
well
then
blame
it
on
Bonez
Fick
deine
Punchlines,
letztes
Jahrtausend
Fuck
your
punchlines,
last
millennium
Ich
hab's
geschafft,
meine
Tracks
zu
verkaufen
I've
managed
to
sell
my
tracks
Der
Staat
ist
ein
Hurensohn,
ich
fick
auf
die
Welt
The
state
is
a
son
of
a
bitch,
I
fuck
the
world
187
ist
'ne
Lebensart,
das
spricht
für
sich
selbst
187
is
a
way
of
life,
that
speaks
for
itself
Vollgas
nach
vorne,
seit
2006
Full
speed
forward,
since
2006
Guck,
ich
schreibe
einen
Text
und
ich
zeige
Respekt
Look,
I'm
writing
a
text
and
showing
respect
Bonez,
der
Erste,
Jungs,
fickt
nicht
mit
mir
Bonez,
the
first,
boys,
don't
fuck
with
me
Ich
bin
frisch
tätowiert
und
hab
nix
zu
verlier'n
I'm
freshly
tattooed
and
have
nothing
to
lose
Das
ist
Copyright,
nicht
zu
kopieren
That's
copyright,
not
to
be
copied
Digga,
mach
nicht
auf
Alt,
du
bist
nicht
wie
wir
Man,
don't
act
old,
you're
not
like
us
Ihr
rappt
seit
Jahren,
es
hat
nichts
gebracht
You've
been
rapping
for
years,
it
didn't
work.
Jetzt
kommt
er,
zeigt
euch,
wie
man
Business
macht
Now
he
comes,
shows
you
how
to
do
business.
Eure
High-Tech-Studios,
fick
auf
das
Your
high-tech
studios,
fuck
that.
Was,
Gangster?
Es
ist
Schicht
im
Schacht
What,
gangster?
It's
shift
in
the
shaft.
Hörst
du
Rap
erst
ab
jetzt,
hast
du
nichts
verpasst
If
you
only
hear
rap
from
now
on,
you
haven't
missed
a
thing.
Es
sind
drei,
vier
Jahre,
ich
hab
Hits
gemacht
It's
three,
four
years,
I've
made
hits.
Und
jetzt
ficke
ich
die
Szene,
aber
richtig
krass
And
now
I'm
fucking
the
scene,
but
really
hard.
187
übernimmt,
das
ist
Schicht
im
Schacht
187
takes
over,
that's
shift
in
the
shaft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.