Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seit dem Du mich kennst
С тех пор, как ты меня знаешь
Mein
Name
Bonez
und
ich
leb'
für
die
Gang
Меня
зовут
Bonez,
и
я
живу
ради
банды
Steck'
die
Hose
in
die
Socken,
schon
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Заправляю
штаны
в
носки,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Trag'
die
Haare
kurz
und
pflege
mein
Gesicht
Ношу
короткие
волосы
и
ухаживаю
за
своим
лицом
Und
schon
seitdem
ich
geboren
bin
gebe
ich
ein'n
Fick
И
с
самого
рождения
мне
всё
равно
Seitdem
du
mich
kennst
hab'
ich
die
Brille
auf
der
Nase
С
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
ношу
очки
Ein'n
Pitbull
in
der
Schlaufe
und
ich
chille
auf
der
Straße
Питбуль
на
поводке,
и
я
отдыхаю
на
улице
Schlepp'
die
Weiber
ab
und
fick'
sie
aufm
Bett
zuhause
Подцепляю
баб
и
трахаю
их
дома
на
кровати
Trag'
das
Messer
in
der
Tasche
und
die
Kette
draußen
Ношу
нож
в
кармане,
а
цепь
снаружи
Bling,
ich
bin
ein
Proll
und
du
weißt,
ich
Блинг,
я
гопник,
и
ты
знаешь,
я
Hab'
mein
Fame
und
bin
stolz
auf
den
Scheiß,
ich
У
меня
есть
слава,
и
я
горжусь
этим
дерьмом,
я
Hab'
paar
Tattoos
und
es
werden
noch
paar
mehr
У
меня
есть
несколько
татуировок,
и
будет
еще
больше
Strassenbande-Lifestyle,
ich
sterbe
für
den
Flair
Стиль
жизни
Straßenbande,
я
умру
за
эту
атмосферу
Ich
bin
ein
Star
und
Leute
haten
mich
endlich
Я
звезда,
и
люди,
наконец,
ненавидят
меня
Bonez,
mach
dein'n
Style
nicht
vom
Label
abhängig
Bonez,
не
делай
свой
стиль
зависимым
от
лейбла
Ich
bin
auf
Jentown
trotzdem
noch
der
Alte
Я
на
Jentown,
но
все
еще
тот
же
Stell
dich
ruhig
in
den
Weg,
Boy,
ich
boxe
dich
zur
Seite
Встань
на
моем
пути,
парень,
я
отодвину
тебя
в
сторону
Ich
bin
Bonez,
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Я
Bonez,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Bin
stoned
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Обкуренный
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Hab'
den
Flow
seitdem
du
mich
kennst
У
меня
есть
флоу
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь
Ich
bin
Pro,
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Я
профи,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Bleib'
gleich
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Остаюсь
таким
же,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Geb'
ein'n
Scheiß
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Мне
на
всё
плевать,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Bin
deutsch,
blond
und
weiß
seitdem
du
mich
kennst
Немец,
блондин
и
белый,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь
187
in
your
motherfucking
face!
187
в
твоё
грёбаное
лицо!
Meine
Schuh
und
meine
Zähne
sind
geputzt
Моя
обувь
и
мои
зубы
чистые
Und
wenn
ich
Langeweile
hab',
dann
geh'
ich
in
den
Puff,
yeah
И
когда
мне
скучно,
я
иду
в
бордель,
да
Und
ich
haue
Rappern
aufn
Kopf
И
я
бью
рэперов
по
голове
Trage
Air-Max-Sneaker
und
Sweater
von
Lacoste
Ношу
кроссовки
Air
Max
и
свитера
Lacoste
Meine
alten
Treter
schmeiß'
ich
übern
Strommast
Свои
старые
ботинки
я
бросаю
на
столб
Und
ich
schmeiß'
die
Party,
wenn
du
Alk,
Weed
und
Flow
hast
И
я
устраиваю
вечеринку,
если
у
тебя
есть
алкоголь,
травка
и
флоу
Ich
häng'
aufm
Dom
ab
und
boxe
die
Autos
weg
Я
тусуюсь
в
центре
и
сбиваю
машины
Auf
die
Knie,
küss
die
Schuhe,
zeig
Don
Bonez
Respekt
На
колени,
целуй
ботинки,
прояви
уважение
к
Дону
Bonez
Zwei
Meter
und
leider
im
Trend
Два
метра
и,
к
сожалению,
в
тренде
Und
ich
mache
weiter,
bis
euch
keiner
mehr
kennt
И
я
буду
продолжать,
пока
вас
никто
не
будет
знать
Ich
lade
euch
ein,
in
meine
Wohnung
zu
komm'n
Я
приглашаю
вас
прийти
ко
мне
домой
Und
ihr
seht,
es
ist
wahr:
Er
wohnt
auf
Beton
И
вы
увидите,
это
правда:
он
живет
на
бетоне
Ich
baue
Holländer
mit
70:30
Mischen
Я
кручу
косяки
с
миксом
70:30
Und
ich
scheiß'
auf
Urlaub
machen,
Mann,
ich
bleib'
im
Viertel
И
мне
плевать
на
отпуск,
чувак,
я
остаюсь
в
районе
Ich
steh'
auf
Arschficken
und
auf
kleine
Titten
Я
люблю
анальный
секс
и
маленькие
сиськи
Und
'ne
Frau,
die
nicht
bläst,
soll
sich
alleine
ficken
А
баба,
которая
не
сосёт,
пусть
трахает
себя
сама
Ich
bin
Bonez,
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Я
Bonez,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Bin
stoned
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Обкуренный
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Hab'
den
Flow
seitdem
du
mich
kennst
У
меня
есть
флоу
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь
Ich
bin
Pro,
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Я
профи,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Bleib'
gleich
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Остаюсь
таким
же,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Geb'
ein'n
Scheiß
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Мне
на
всё
плевать,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Bin
deutsch,
blond
und
weiß
seitdem
du
mich
kennst
Немец,
блондин
и
белый,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь
187
in
your
motherfucking
face!
187
в
твоё
грёбаное
лицо!
187,
187,
187,
187,
187,
187
187,
187,
187,
187,
187,
187
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.