Bonez MC - Shotz Fired - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bonez MC - Shotz Fired




Shotz Fired
Shots Fired
AMG-Paket wie ein Gangster
AMG package like a gangster
Weil ich leb wie ein Gangster
Cause I live like a gangster
Eines Tages ist das hier vorbei
One day this will all be over
Guck, ich lauf und steh wie ein Gangster
Look, I walk and stand like a gangster
Fühl mich eh wie ein Gangster
Feel like a gangster anyway
Danke, mir geht′s gut, weil ich bin high
Thanks, I'm good, cause I'm high
Eine in dein Bein, shots fired
One in your leg, shots fired
Gruß an meinen kleinen Bullen-Nuttensohn aus Bayern
Greetings to my little cop-whore son from Bavaria
Sagst du bist nicht schwul, bist du Meier?
Say you're not gay, are you Meier?
Pack mal lieber wieder deine Hand an meine Eier
Better put your hand on my balls again
Jap, ich bin so cool, oh weia
Yep, I'm so cool, oh well
Fahr den Wagen ohne Lappen oder spring vom Dreier
Drive the car without a license or jump from the third floor
Mach mir ein Tattoo
Give me a tattoo
Hab doch nix zu tun
I got nothing to do anyway
Meine Ex sucht einen, der sie richtig fickt
My ex is looking for someone who fucks her right
Aber hat damit kein Glück, weil keiner fickt wie ich
But she's out of luck, cause nobody fucks like me
Tut mir leid nicht, bleibe weiter fleißig
I'm not sorry, keep on hustling
Ein Kaliber über dreißig und zerreißt dich wie ein Haifisch
A caliber over thirty and it rips you apart like a shark
Das fur dich, ja dich, gar nichts ist vom Tisch
This is for you, yeah you, nothing is off the table
Trifft man sich da draußen, Gott bewahre dein Gesicht
If we meet out there, God save your face
Kein Spaß, glaub mir, keiner kann mich halten
No joke, believe me, nobody can hold me back
Multimillionär, deinen kleinen Schein kannst du behalten
Multimillionaire, you can keep your little bills
Ich drehe auf, solange die Sonne da scheint
I'm turning up as long as the sun shines
Und wenn ich sterben sollte, soll es so sein
And if I should die, so be it
Und du guckst weiter meine Storys und weißt
And you keep watching my stories and know
Bonez lebt dieses Hollywood life
Bonez lives this Hollywood life
Eine in dein Bein, shots fired
One in your leg, shots fired
Gruß an meinen kleinen Bullen-Nuttensohn aus Bayern
Greetings to my little cop-whore son from Bavaria
Sagst du bist nicht schwul, bist du Meier?
Say you're not gay, are you Meier?
Pack mal lieber wieder deine Hand an meine Eier
Better put your hand on my balls again
Jap, ich bin so cool, oh weia
Yep, I'm so cool, oh well
Fahr den Wagen ohne Lappen oder spring vom Dreier
Drive the car without a license or jump from the third floor
Mach mir ein Tattoo
Give me a tattoo
Hab doch nix zu tun
I got nothing to do anyway
Immer noch kein Knast für mich, einfach draußen frei
Still no jail for me, just free outside
Und euch allen passt das nicht, scheiß auf Polizei
And you all don't like that, fuck the police
Hab kein Abi, macht doch nix, immer alles abgestimmt
I don't have a diploma, doesn't matter, always got everything coordinated
Wenn du sagst, ich bin dein Vorbild, will ich, dass du Wasser trinkst
If you say I'm your role model, I want you to drink water
'Ne Waffe nimmt dir alles, schnapp was Zaster bringt
A weapon takes everything from you, grab something that brings cash
Zieh die schwarze Maske auf, weil ohne Maske macht′s keinen Sinn
Put on the black mask, cause without a mask it makes no sense
Badman-King während dieser Bastard grinst
Badman-King while this bastard grins
Liegen fünfzig Kilogramm im Astra drinn
There are fifty kilograms in the Astra
AMG-Paket wie ein Gangster
AMG package like a gangster
Weil ich leb wie ein Gangster
Cause I live like a gangster
Eines Tages ist das hier vorbei
One day this will all be over
Guck, ich lauf und steh wie ein Gangster
Look, I walk and stand like a gangster
Fühl mich eh wie ein Gangster
Feel like a gangster anyway
Danke, mir geht's gut, weil ich bin high
Thanks, I'm good, cause I'm high
Eine in dein Bein, shots fired
One in your leg, shots fired
Gruß an meinen kleinen Bullen-Nuttensohn aus Bayern
Greetings to my little cop-whore son from Bavaria
Sagst du bist nicht schwul, bist du Meier?
Say you're not gay, are you Meier?
Pack mal lieber wieder deine Hand an meine Eier (Schwuchtel)
Better put your hand on my balls again (faggot)
Jap, ich bin so cool, oh weia
Yep, I'm so cool, oh well
Fahr den Wagen ohne Lappen oder spring vom Dreier
Drive the car without a license or jump from the third floor
Mach mir ein Tattoo
Give me a tattoo
Hab doch nix zu tun
I got nothing to do anyway





Авторы: Tim Wilke, David Kraft, Bonez Mc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.