Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud of My Country
Stolz auf mein Land
I
was
raised
in
a
smalltown
- just
a
little
German
boy
Ich
wuchs
in
einer
Kleinstadt
auf
- nur
ein
kleiner
deutscher
Junge
I
didn't
care
about
history
- I
just
cared
about
my
toys
Geschichte
war
mir
egal
- ich
kümmerte
mich
nur
um
meine
Spielsachen
I
never
felt
responsible
- for
what
happened
in
a
war
Ich
fühlte
mich
nie
verantwortlich
- für
das,
was
in
einem
Krieg
geschah
But
they
made
me
feeling
guilty
- even
though
I
wasn't
born
(that
time)
Aber
sie
gaben
mir
das
Gefühl,
schuldig
zu
sein
- obwohl
ich
(damals)
noch
nicht
geboren
war
I
remember
I
was
18
- when
I
heard
the
Army
call
Ich
erinnere
mich,
ich
war
18
- als
ich
den
Ruf
der
Armee
hörte
And
I
learned
a
lot
about
killing
man
- and
drinkin'
alcohol
Und
ich
lernte
viel
über
das
Töten
von
Menschen
- und
das
Trinken
von
Alkohol
It
was
like
a
game
of
cowboys
- the
good
against
the
bad
Es
war
wie
ein
Cowboy-Spiel
- die
Guten
gegen
die
Bösen
The
others
were
the
good
guys
- I
was
German
- I
was
bad
Die
anderen
waren
die
Guten
- ich
war
Deutscher
- ich
war
schlecht
Ain't
nothing
wrong
(tell
me
what's
wrong)-
to
love
your
home
Ist
nichts
Falsches
daran
(sag
mir,
was
falsch
ist)
- seine
Heimat
zu
lieben
Like
anyboy
- in
the
world
Wie
jeder
andere
- auf
der
Welt
Yesterday's
gone
- and
we
belong
Das
Gestern
ist
vorbei
- und
wir
gehören
To
a
new
generation
- singin'
this
song
(I'm
singin'
my
song)
Zu
einer
neuen
Generation
- die
dieses
Lied
singt
(Ich
singe
mein
Lied)
I
wanna
be
proud
of
my
country
Ich
möchte
stolz
auf
mein
Land
sein
Proud
of
it's
people
(proud
of
it's
banner)
Stolz
auf
seine
Leute
(stolz
auf
seine
Flagge)
Proud
to
be
free
Stolz,
frei
zu
sein
I
wanna
be
proud
of
my
country
Ich
möchte
stolz
auf
mein
Land
sein
Proud
I
was
born
here
Stolz,
hier
geboren
zu
sein
Proud
of
Germany
Stolz
auf
Deutschland
Well,
I
made
this
trip
to
Vegas
- with
a
friend
of
mine
Nun,
ich
machte
diese
Reise
nach
Vegas
- mit
einem
Freund
von
mir
Some
people
heard
we're
German
- and
they
called
us
"Nazi
swines"
Manche
Leute
hörten,
wir
seien
Deutsche
- und
nannten
uns
"Nazi-Schweine"
Do
you
think
it's
fair
to
blame
me
- for
the
things
I
haven't
done
Glaubst
du,
es
ist
fair,
mich
zu
beschuldigen
- für
Dinge,
die
ich
nicht
getan
habe?
So
tell
me
how
long
- will
this
be
going
on
Also
sag
mir,
wie
lange
- wird
das
noch
so
weitergehen?
I
wanna
know
- if
you
don't
know
Ich
will
wissen
- ob
du
nicht
weißt
That
you're
hurting
me
and
my
country
Dass
du
mich
und
mein
Land
verletzt
Yesterday's
gone
and
we
belong
Das
Gestern
ist
vorbei
und
wir
gehören
To
a
new
german
nation
- who
has
found
it's
home
Zu
einer
neuen
deutschen
Nation
- die
ihre
Heimat
gefunden
hat
I
wanna
be
proud
of
my
country
Ich
möchte
stolz
auf
mein
Land
sein
Proud
of
it's
people
Stolz
auf
seine
Leute
Proud
to
be
free
Stolz,
frei
zu
sein
I
wanna
be
proud
of
my
country
Ich
möchte
stolz
auf
mein
Land
sein
Proud
I
was
born
here
Stolz,
hier
geboren
zu
sein
Proud
to
live
in
Germany
Stolz,
in
Deutschland
zu
leben
Freedom
of
mind
- Freedom
of
speech
Gedankenfreiheit
- Redefreiheit
Freedom
to
everyone
in
the
world
Freiheit
für
jeden
auf
der
Welt
Freedom
to
live
- Freedom
to
teach
Freiheit
zu
leben
- Freiheit
zu
lehren
Freedom
of
religion
- and
Freedom
to
each
Religionsfreiheit
- und
Freiheit
für
jeden
Einzelnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Johann Ziller, Claus Lessmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.