Текст и перевод песни Bonfire - Proud of My Country
I
was
raised
in
a
smalltown
- just
a
little
German
boy
Я
вырос
в
маленьком
городке-маленький
немецкий
мальчик.
I
didn't
care
about
history
- I
just
cared
about
my
toys
Меня
не
волновала
история,
меня
волновали
только
мои
игрушки
.
I
never
felt
responsible
- for
what
happened
in
a
war
Я
никогда
не
чувствовал
себя
ответственным
за
то,
что
случилось
на
войне.
But
they
made
me
feeling
guilty
- even
though
I
wasn't
born
(that
time)
Но
они
заставили
меня
чувствовать
себя
виноватым
- даже
несмотря
на
то,
что
я
не
родился
(в
то
время).
I
remember
I
was
18
- when
I
heard
the
Army
call
Я
помню,
мне
было
18
лет,
когда
я
услышал
призыв
армии.
And
I
learned
a
lot
about
killing
man
- and
drinkin'
alcohol
И
я
узнал
много
нового
об
убийстве
человека
- и
об
употреблении
алкоголя.
It
was
like
a
game
of
cowboys
- the
good
against
the
bad
Это
было
похоже
на
игру
в
ковбоев-хорошие
против
плохих.
The
others
were
the
good
guys
- I
was
German
- I
was
bad
Другие
были
хорошими
парнями
- я
был
немцем
- я
был
плохим.
Ain't
nothing
wrong
(tell
me
what's
wrong)-
to
love
your
home
Нет
ничего
плохого
(скажи
мне,
что
не
так)
- любить
свой
дом.
Like
anyboy
- in
the
world
Как
любой
парень
в
мире
.
Yesterday's
gone
- and
we
belong
Вчерашний
день
прошел
- и
мы
принадлежим
друг
другу.
To
a
new
generation
- singin'
this
song
(I'm
singin'
my
song)
Для
нового
поколения
- пою
эту
песню
(Я
пою
свою
песню).
I
wanna
be
proud
of
my
country
Я
хочу
гордиться
своей
страной
Proud
of
it's
people
(proud
of
it's
banner)
Горжусь
своим
народом
(горжусь
своим
знаменем).
Proud
to
be
free
Горжусь
тем,
что
свободен.
I
wanna
be
proud
of
my
country
Я
хочу
гордиться
своей
страной
Proud
I
was
born
here
Я
горжусь
тем,
что
родился
здесь.
Proud
of
Germany
Гордимся
Германией
Well,
I
made
this
trip
to
Vegas
- with
a
friend
of
mine
Так
вот,
я
совершил
эту
поездку
в
Вегас-с
моим
другом
.
Some
people
heard
we're
German
- and
they
called
us
"Nazi
swines"
Некоторые
слышали,
что
мы
немцы,
и
называли
нас
"нацистскими
свиньями".
Do
you
think
it's
fair
to
blame
me
- for
the
things
I
haven't
done
По-твоему,
справедливо
обвинять
меня
в
том,
чего
я
не
сделал?
So
tell
me
how
long
- will
this
be
going
on
Так
скажи
мне,
как
долго
это
будет
продолжаться
?
I
wanna
know
- if
you
don't
know
Я
хочу
знать,
если
ты
не
знаешь.
That
you're
hurting
me
and
my
country
Что
ты
причиняешь
боль
мне
и
моей
стране.
Yesterday's
gone
and
we
belong
Вчерашний
день
прошел,
и
мы
принадлежим
друг
другу.
To
a
new
german
nation
- who
has
found
it's
home
За
новую
германскую
нацию,
нашедшую
свой
дом.
I
wanna
be
proud
of
my
country
Я
хочу
гордиться
своей
страной
Proud
of
it's
people
Горжусь
своими
людьми
Proud
to
be
free
Горжусь
тем,
что
свободен.
I
wanna
be
proud
of
my
country
Я
хочу
гордиться
своей
страной
Proud
I
was
born
here
Я
горжусь
тем,
что
родился
здесь.
Proud
to
live
in
Germany
Горжусь
тем
что
живу
в
Германии
Freedom
of
mind
- Freedom
of
speech
Свобода
мысли-свобода
слова
Freedom
to
everyone
in
the
world
Свобода
каждому
в
мире!
Freedom
to
live
- Freedom
to
teach
Свобода
жить-Свобода
учить.
Freedom
of
religion
- and
Freedom
to
each
Свобода
религии
- и
свобода
каждому.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Johann Ziller, Claus Lessmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.