Текст и перевод песни Bonfire - You're Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life's
a
sleazy
war
Жизнь
- паршивая
война,
You
work
hard
for
your
change
Ты
тяжело
работаешь
за
гроши.
Down
the
Boulevard
Идешь
по
бульвару,
Your
mind
gets
so
deranged
Твой
разум
так
расстроен.
People
stop
and
stare
Люди
останавливаются
и
смотрят,
But
you
don't
seem
to
care
Но
тебе,
кажется,
все
равно.
You
know
you're
on
a
ride
Ты
знаешь,
что
ты
в
пути,
Takin'
you
nowhere
Который
никуда
тебя
не
приведет.
A
slice
of
your
life
Кусок
твоей
жизни
Has
been
cut
down
by
a
hungry
knife
Был
отрезан
голодным
ножом.
You
try
to
survive
Ты
пытаешься
выжить
In
a
jungle
of
bad
dreams
В
джунглях
дурных
снов.
You're
back
- back
out
in
the
streets
Ты
вернулась
- снова
на
улицах,
You're
back
Ты
вернулась.
You
want
to
face
the
pain
Ты
хочешь
взглянуть
в
лицо
боли,
You
can't
take
it
anymore
Ты
больше
не
можешь
этого
выносить.
You're
starting
off
to
blame
Ты
начинаешь
винить
The
man
who
lives
next
door
Человека,
который
живет
по
соседству.
You
haven't
got
a
chance
У
тебя
нет
шанса,
While
you
still
need
one
more
shot
Пока
тебе
все
еще
нужен
еще
один
глоток.
Breakin'
out
of
your
trance
Вырваться
из
транса
-
That's
the
only
chance
you've
got
Это
единственный
шанс,
который
у
тебя
есть.
Left
on
your
own
Оставленная
на
произвол
судьбы,
You
are
struggling
for
survival
Ты
борешься
за
выживание.
No
place
to
go
Некуда
идти,
If
you
fail
in
your
fight
Если
ты
проиграешь
в
своей
битве.
You're
back
- back
out
in
the
heat
Ты
вернулась
- снова
в
пекло,
You're
back
- back
out
in
the
streets
Ты
вернулась
- снова
на
улицах,
You're
back
- back
out
in
the
streets
Ты
вернулась
- снова
на
улицах,
You're
back
- back
out
- no
retreat
Ты
вернулась
- назад
пути
нет.
Watch
your
back
Берегись.
You're
back
- back
out
in
the
streets
Ты
вернулась
- снова
на
улицах,
You're
back
- back
out
in
the
heat
Ты
вернулась
- снова
в
пекло.
You're
back
- back
out
in
the
streets
Ты
вернулась
- снова
на
улицах,
You're
back
- back
out
- no
retreat
Ты
вернулась
- назад
пути
нет.
Yes
you're
back,
back
out
on
your
own
Да,
ты
вернулась,
снова
одна,
Out
on
the
streets
you're
all
alone
Одна
на
улицах,
ты
совсем
одна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claus Lessman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.