Текст и перевод песни Bōnga - Olhos Molhados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos Molhados
Влажные глаза
Tenho
uma
lágrima
no
canto
do
olho
У
меня
слеза
в
уголке
глаза,
милая.
Avozinha
está
sozinha
a
ver
a
morte
aproximar
Бабушка
одна
встречает
приближение
смерти.
Sacrifícios
aumentados
Redobram
o
nosso
padecer
Растущие
тяготы
Усугубляют
наши
страдания.
Tenho
uma
lágrima
no
canto
do
olho
У
меня
слеза
в
уголке
глаза,
милая.
Se
um
dia
a
mais
Se
um
dia
ao
menos
Pudessem
ver
e
ter
Если
бы
ещё
один
день,
хотя
бы
один,
Они
могли
бы
увидеть
и
иметь.
Na
corrida
para
o
poder
Primeiro
é
o
pão
Para
se
comer
В
гонке
за
властью
Главное
— хлеб,
Чтобы
есть.
Tenho
uma
lágrima
no
canto
do
olho
У
меня
слеза
в
уголке
глаза,
милая.
Velhos
e
velhas
chorando
Da
alegria
passageira
Старики
и
старухи
плачут
От
мимолетной
радости.
Com
a
promessa
da
conversa
Dos
homens
da
nossa
terra
С
обещанием
разговора
С
людьми
нашей
земли.
Tenho
uma
lágrima
no
canto
do
olho
У
меня
слеза
в
уголке
глаза,
милая.
Velhos
outrora
respeitados
Era
assim
nos
outros
tempos
Старики,
когда-то
уважаемые,
Так
было
в
прежние
времена.
Hoje
amizade
e
família
São
manobrados
pelo
contexto
Сегодня
дружба
и
семья
Манипулируются
контекстом.
Tenho
uma
lágrima
no
canto
do
olho
У
меня
слеза
в
уголке
глаза,
милая.
Os
velhos
morreram
cedo
Os
filhos
irão
também
Старики
умерли
рано,
Дети
тоже
уйдут.
Filhos
pequenos
estão
com
medo
Da
situação
que
se
mantém
Маленькие
дети
боятся
Ситуации,
которая
сохраняется.
Tenho
uma
lágrima
no
canto
do
olho
У
меня
слеза
в
уголке
глаза,
милая.
Olha
os
castiços
embaciados
Olha
os
vorazes
comendo
tudo
Посмотри
на
затуманенные,
чистые
взгляды,
Посмотри
на
прожорливых,
пожирающих
всё.
Olha
os
doentes
empobrecidos
Olha
os
molhados
emancipados
Посмотри
на
больных
бедняков,
Посмотри
на
промокших,
освобожденных.
Tenho
uma
lágrima
no
canto
do
olho
У
меня
слеза
в
уголке
глаза,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bonga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.