Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu hui vosonkna
Geh nicht weg
Mami
tu
hui
vosunk
na
Mama,
geh
bitte
nicht
weg
Amchea
sangata
tu
asa
Du
bist
bei
uns
Sogli
Kama
sarki
zata
Alles
wird
gut
Devachea
bara
tu
asa
Du
bist
in
Gottes
Hand
Mami
tu
hui
vosunk
na
Mama,
geh
bitte
nicht
weg
Amchea
sanagta
tu
asa
Du
bist
bei
uns
Sogli
Kama
sarki
zata
Alles
wird
gut
Devachea
bara
tu
asa
Du
bist
in
Gottes
Hand
Devacho
ghut
devuch
Zana
Gottes
Geheimnis
kennt
nur
Gott
Kiteak
kele
he
konan
ata
sangunk
zaina
Warum
das
passiert
ist,
kann
jetzt
niemand
sagen
Devache
utorak
havn
mami
man
dita
Ich
respektiere
Gottes
Wort,
Mama
Kiteak
dila
tene
zalear
voronkui
zata
Wenn
er
es
gegeben
hat,
kann
er
es
auch
nehmen
Mhaka
duk
zaina
kiteak
zale
he
mhaka
Ich
bin
nicht
traurig
darüber,
was
mir
passiert
ist
Pun
somzole
sogleak
mevta
ek
soza
Aber
versteht,
jeder
bekommt
eine
Strafe
Aiz
munis
havn
dusro
zala
tumka
dista
bongisio
kabar
zala
Heute
bin
ich
ein
anderer
Mensch,
ihr
denkt,
Bongisio
ist
erledigt
Na
bhava
KONKANI
tumka
somzoita
Nein,
Bruder,
ich
erkläre
es
euch
auf
Konkani
Teka
lagon
tumka
mai
bas
sambalpak
avaz
korta
Deshalb
rufe
ich
euch
auf,
eure
Mutter
zu
beschützen
Mhaka
khobor
Asa
Mai
sudun
gelear
kitem
zata
te
amchea
soglea
bhavank
Ich
weiß,
was
mit
all
unseren
Brüdern
passiert,
wenn
die
Mutter
uns
verlässt
Sovsar
kabar
zalea
basin
dista
mic
sodun
rodov
dista
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
die
Welt
untergegangen,
ich
möchte
weinen,
wenn
ich
sie
vermisse
Pun
kantrani
rodpachoi
sound
ghalta
Ani
mix
korta
Aber
selbst
im
Weinen
finde
ich
einen
Klang
und
mische
ihn
Tuka
borem
lagta
zalear
bhava
kiteak
ata
hate
dita
Wenn
es
dir
gefällt,
Bruder,
warum
gibst
du
dann
jetzt
auf
Itli
duk
asun
basun
tumka
kantaram
sodta.
Trotz
all
dieser
Trauer
suche
ich
für
euch
nach
Liedern.
Mami
tu
hui
vosunk
na
Mama,
geh
bitte
nicht
weg
Amchea
sangata
tu
asa
Du
bist
bei
uns
Sogli
Kama
sarki
zata
Alles
wird
gut
Devachea
bara
tu
asa
Du
bist
in
Gottes
Hand
Mami
tu
hui
vosunk
na
Mama,
geh
bitte
nicht
weg
Amchea
sangata
tu
asa
Du
bist
bei
uns
Sogli
Kama
sarki
zata
Alles
wird
gut
Devachea
bara
tu
asa
Du
bist
in
Gottes
Hand
Sogleak
kobor
asa
zolm
Mai
dita
Jeder
weiß,
dass
die
Mutter
das
Leben
schenkt
Pun
sovsaran
asta
tedna
care
korna
Aber
solange
sie
auf
der
Welt
ist,
kümmert
man
sich
nicht
Mhaji
mamin
mhaka
kedna
kitem
une
korunk
na
Meine
Mama
hat
mir
nie
etwas
fehlen
lassen
Tekalagon
aiz
tumchea
fudean
jito
asa
Deshalb
bin
ich
heute
lebendig
vor
euch
Burgeaponar
log
fokana
kortale
ki
Carisio
familiche
nav
pidear
In
meiner
Kindheit
machten
sich
die
Leute
lustig,
dass
Carisio
den
Familiennamen
beschmutzt
Korta
pun
mami
ugich
aikon
ghara
yovn
hastea
tonan
Aber
Mama
hörte
einfach
zu
und
kam
lachend
nach
Hause
Mhaka
voir
kadtali
sangon
ki
baba
Sie
hob
mich
auf
und
sagte,
mein
Sohn
Ek
dis
tu
vodlo
munis
zatolo
he
aik
mhajea
chedea
Eines
Tages
wirst
du
ein
großer
Mann,
hör
mir
zu,
mein
Junge
Sovsar
tuka
volkotolo
kiteak
mhaji
magni
Die
Welt
wird
dich
erkennen,
denn
meine
Gebete
Deva
fudlean
fokot
Tukanch
baba
vor
Gott
gelten
nur
dir,
mein
Sohn
Tu
mhazo
put
mhazo
sovsar
Ani
mhajea
gerestkai
Du
bist
mein
Sohn,
meine
Welt
und
mein
Reichtum
Devan
tuka
dusreak
bore
xhikovpak
rochla
Gott
hat
dich
erschaffen,
um
andere
zu
lehren
Teka
lagon
ho
gaocho
log
tuka
somzocho
na
Deshalb
werden
die
Leute
in
diesem
Dorf
dich
nicht
verstehen
Ho
sovsar
fokot
perfect
lokancho
nu
Diese
Welt
ist
nicht
nur
für
perfekte
Menschen
Tu
imperfect
lokank
represent
kor
mhajea
chedea
Repräsentiere
die
unvollkommenen
Menschen,
mein
Junge
Mami
tu
hui
vosunk
na
Mama,
geh
bitte
nicht
weg
Amchea
sangata
tu
asa
Du
bist
bei
uns
Sogli
Kama
sarki
zata
Alles
wird
gut
Devachea
bara
tu
asa
Du
bist
in
Gottes
Hand
Mami
tu
hui
vosunk
na
Mama,
geh
bitte
nicht
weg
Amchea
sangata
tu
asa
Du
bist
bei
uns
Sogli
Kama
sarki
zata
Alles
wird
gut
Devachea
bara
tu
asa
Du
bist
in
Gottes
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carisio Azavedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.