Текст и перевод песни Bongo Botrako feat. Joan Garriga - Lluna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
no
t'espera
Жизнь
не
будет
ждать
тебя,
Desperta
i
llença't-hi
de
cap
Проснись
и
окунись
в
неё
с
головой!
Si
el
temps
vol
anar
de
pressa
Если
время
летит
так
быстро,
Gaudeix
de
cada
instant.
Наслаждайся
каждым
мгновением.
No
duc
més
equipatge
Мне
больше
не
нужен
багаж,
No
em
cal,ara
ja
sé
volar
Он
мне
не
нужен,
теперь
я
умею
летать.
La
llum
que
sempre
em
guia
Свет,
который
всегда
ведет
меня,
Allà
on
s'acaba
el
mar
Туда,
где
кончается
море.
Lluna
somia
Луна
видит
сны,
Les
nits
d'estiu
rogent
com
s'atura
el
temps
Летние
ночи
горячи,
словно
время
остановилось.
Lluna
bonica
Прекрасная
луна,
El
món
ja
no
és
tan
lleig,
no
te'n
vagis
més
Мир
уже
не
так
уродлив,
не
уходи
больше.
Queda't
al
meu
costat,
no
te'n
vagis
més
Останься
рядом
со
мной,
не
уходи.
Queda't
al
meu
costat,
no
te'n
vagis
més
Останься
рядом
со
мной,
не
уходи.
(La
Troba
Kung-Fú)
(Ла
Троба
Кунг-Фу)
Vas
néixer
presonera
Ты
родилась
пленницей,
La
nir
i
el
seu
etern
combat
Девочка
и
её
вечная
борьба.
Tots
els
matins
jo
et
deia
Каждое
утро
я
говорил
тебе:
Queda't
al
meu
costat
Останься
рядом
со
мной.
Despert
de
nit
i
dia
Просыпаясь
ночью
и
днем,
Mai
més
jo
vaig
poder
esbrinar
Я
больше
никогда
не
мог
понять,
Com
ho
feia,
com
distingia
Как
ты
это
делаешь,
как
различаешь
El
somni
de
la
realitat
Сон
от
реальности.
Lluna
somia
Луна
видит
сны,
Les
nits
d'estiu
rogent
com
s'atura
el
temps
Летние
ночи
горячи,
словно
время
остановилось.
Lluna
bonica
Прекрасная
луна,
El
món
ja
no
és
tan
lleig,
no
te'n
vagis
més
Мир
уже
не
так
уродлив,
не
уходи
больше.
Queda't
al
meu
costat,lluna
Останься
рядом
со
мной,
луна.
El
somni
de
la
realitat,
Сон
от
реальности,
La
lluna
m'ha
besat,
Луна
поцеловала
меня,
Mal
de
cap,
Головная
боль,
Mal
de
cap,
Головная
боль,
Queda't
al
meu
costat,
no
te'n
vagis
més
Останься
рядом
со
мной,
не
уходи.
Queda't
al
meu
costat,
no
te'n
vagis
més
Останься
рядом
со
мной,
не
уходи.
(La
pruna,
la
bruixa)
(Слива,
ведьма)
Lluna
somia
Луна
видит
сны,
Les
nits
d'estiu
rogent
com
s'atura
el
temps
Летние
ночи
горячи,
словно
время
остановилось.
Lluna
bonica
Прекрасная
луна,
El
món
ja
no
és
tan
lleig,
no
te'n
vagis
més
Мир
уже
не
так
уродлив,
не
уходи
больше.
Lluna
somia
Луна
видит
сны,
Les
nits
d'estiu
rogent
com
s'atura
el
temps
Летние
ночи
горячи,
словно
время
остановилось.
Lluna
bonica
Прекрасная
луна,
El
món
ja
no
és
tan
lleig,
no
te'n
vagis
més
Мир
уже
не
так
уродлив,
не
уходи
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amparo Mercedes Sanchez Perez, Oriol Gine De Lera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.