Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mucha
libertad,
mucha
tristeza
Viel
Freiheit,
viel
Traurigkeit
Mucho
progreso,
mucha
decadencia
Viel
Fortschritt,
viel
Dekadenz
Mucha
libertad,
mucha
tristeza
Viel
Freiheit,
viel
Traurigkeit
Mucho
progreso,
mucha
decadencia
Viel
Fortschritt,
viel
Dekadenz
¿Cuándo,
cuándo
vamos
a
despertar?
Wann,
wann
werden
wir
aufwachen?
Por
cada
paso
alante
damos
dos
pa
atrás
Für
jeden
Schritt
vorwärts
machen
wir
zwei
zurück
¿Cuántos,
cuántos
se
tienen
que
callar
Wie
viele,
wie
viele
müssen
schweigen
Por
una
ley
que
no
respeta
a
los
demás?
Wegen
eines
Gesetzes,
das
die
anderen
nicht
respektiert?
Han
ideado
un
mundo
artificial
Sie
haben
eine
künstliche
Welt
erdacht
Sedante
cerebral,
veneno
occidental
Ein
zerebrales
Beruhigungsmittel,
ein
westliches
Gift
El
día
que
esto
cambie
llegará
Der
Tag,
an
dem
sich
das
ändert,
wird
kommen
Traemos
la
alegría
de
la
fiesta
popular
Wir
bringen
die
Freude
des
Volksfestes
Incívico,
me
han
llamado
por
la
calle
Unbürgerlich,
hat
man
mich
auf
der
Straße
genannt
Incívico,
han
prohibido
todo
el
arte
Unbürgerlich,
sie
haben
jede
Kunst
verboten
Incívico,
y
han
cerrao
también
los
bares
Unbürgerlich,
und
sie
haben
auch
die
Bars
geschlossen
Incívico
perfídico
herejítico
Unbürgerlich,
perfide,
ketzerisch
Incívico,
ley
del
vago
y
maleante
Unbürgerlich,
Gesetz
des
Faulenzers
und
Übeltäters
Incívico,
pa
todo
el
que
no
se
calle
Unbürgerlich,
für
jeden,
der
nicht
schweigt
Incívico,
eso
sí,
muy
liberales
Unbürgerlich,
aber
natürlich
sehr
liberal
Incívico
perfídico
herejítico
Unbürgerlich,
perfide,
ketzerisch
I
una
realitat,
una
obscura
realitat
Und
eine
Realität,
eine
dunkle
Realität
Una
realitat
muda
que
no
poden
tapar
Eine
stumme
Realität,
die
sie
nicht
verbergen
können
I
aquesta
realitat,
aquesta
brillant
realitat
Und
diese
Realität,
diese
brillante
Realität
Se
sent
al
carrer
i
no
la
poden
tapar
Man
spürt
sie
auf
der
Straße,
und
sie
können
sie
nicht
verbergen
Ni
amb
ciment
ni
amb
documents
Weder
mit
Zement
noch
mit
Dokumenten
Ni
amb
monuments
ni
cotxes
blaus
Weder
mit
Denkmälern
noch
mit
blauen
Autos
La
veu
del
carrer,
no
tinguis
por
Die
Stimme
der
Straße,
hab
keine
Angst
Si
no
m'entens,
jo
a
tu
sí,
si
us
plau
Wenn
du
mich
nicht
verstehst,
ich
dich
schon,
bitte
Han
ideado
un
mundo
artificial
Sie
haben
eine
künstliche
Welt
erdacht
Sedante
cerebral,
veneno
occidental
Ein
zerebrales
Beruhigungsmittel,
ein
westliches
Gift
El
día
que
esto
cambie
llegará
Der
Tag,
an
dem
sich
das
ändert,
wird
kommen
Traemos
la
alegría
de
la
fiesta
popular
Wir
bringen
die
Freude
des
Volksfestes
Incívico,
me
han
llamado
por
la
calle
Unbürgerlich,
hat
man
mich
auf
der
Straße
genannt
Incívico,
han
prohibido
todo
el
arte
Unbürgerlich,
sie
haben
jede
Kunst
verboten
Incívico,
y
han
cerrao
también
los
bares
Unbürgerlich,
und
sie
haben
auch
die
Bars
geschlossen
Incívico
perfídico
herejítico
Unbürgerlich,
perfide,
ketzerisch
Incívico,
ley
del
vago
y
maleante
Unbürgerlich,
Gesetz
des
Faulenzers
und
Übeltäters
Incívico,
pa
todo
el
que
no
se
calle
Unbürgerlich,
für
jeden,
der
nicht
schweigt
Incívico,
eso
sí,
muy
liberales
Unbürgerlich,
aber
natürlich
sehr
liberal
Incívico
perfídico
herejítico
Unbürgerlich,
perfide,
ketzerisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oriol Gine De Lera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.