Bongo Botrako - La plaça de la alegría - перевод текста песни на немецкий

La plaça de la alegría - Bongo Botrakoперевод на немецкий




La plaça de la alegría
Der Platz der Freude
En la plaça hay gente muy normal
Auf dem Platz sind ganz normale Leute
Hombres búho y lechugas con antifaz
Eulenmänner und Salate mit Masken
Gente buena, almas en libertad
Gute Menschen, freie Seelen
Parrandeo, vino y rumba pa volar
Ausgelassenheit, Wein und Rumba zum Abheben
Y no hace falta más, ¿pa qué querré yo más?
Und mehr braucht es nicht, was will ich mehr?
Hemos encontrao un oasis en un desierto de alquitrán
Wir haben eine Oase in einer Asphaltwüste gefunden
No quiero irme de aquí, ¿pa qué coño me voy a ir?
Ich will nicht weg von hier, warum zum Teufel sollte ich gehen?
El tiempo se detiene aquí un ratillo para ti
Die Zeit bleibt hier für dich einen Moment stehen
Viviré rozando el imposible
Ich werde das Unmögliche streifen
Porque quiero ver mil nubes de colores, figuras a montones
Weil ich tausend farbige Wolken sehen will, Figuren in Hülle und Fülle
Viviré cantándole a la luna
Ich werde dem Mond Lieder singen
Cosas que soñé buscando yo tu risa en la plaça la alegría
Dinge, die ich träumte, als ich dein Lachen auf dem Platz der Freude suchte, meine Liebe
Y si algunos dicen que es ilegal
Und wenn manche sagen, es sei illegal
Andar pajareando de aquí pa allá
Hier und dort herumzualbern
Es que nunca han venido a este lugar
Dann waren sie noch nie an diesem Ort
Ay qué poco se lo pueden imaginar
Ach, wie wenig sie es sich vorstellen können
Y vente ya pa acá, cabemos muchos más
Und komm schon her, wir haben noch viel Platz
Disfruta del camino, nunca hay prisa por llegar
Genieße den Weg, es gibt nie Eile anzukommen
Les tantes del matí i jo no vull anar a dormir
Es ist so spät am Morgen und ich will nicht schlafen gehen
Tráete un poco de aliño, que el lorenzo ya está aquí
Bring etwas Dressing mit, denn die Sonne ist schon da
Viviré rozando el imposible
Ich werde das Unmögliche streifen
Porque quiero ver mil nubes de colores, figuras a montones
Weil ich tausend farbige Wolken sehen will, Figuren in Hülle und Fülle
Viviré cantándole a la luna
Ich werde dem Mond Lieder singen
Cosas que soñé buscando yo tu risa en la plaça la alegría
Dinge, die ich träumte, als ich dein Lachen auf dem Platz der Freude suchte, meine Liebe
Siempre en la plaça de madrugada
Immer auf dem Platz in der Morgendämmerung
Con un litrillo y un porrito marihuana
Mit einer Literflasche und einem Joint Marihuana
Siempre en la plaça de madrugada
Immer auf dem Platz in der Morgendämmerung
Con un litrillo y un porrito marihuana
Mit einer Literflasche und einem Joint Marihuana





Авторы: Oriol Gine De Lera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.