Текст и перевод песни Bongor feat. Pámer Csilla - Klíma
A
bölcsesség,
hogy
minden
Мудрость,
которую
все
Ha
jó,
ha
rossz,
el
kell,
hogy
múljon
Если
это
хорошо,
если
это
плохо,
это
должно
пройти
Ez
szóljon
a
padon
alvó
öregnek
a
macskaköves
úton
Это
для
старика,
спящего
на
скамейке
на
мощеной
дороге
Ez
a
diódaráló,
tekerő
szertő
anyáméknak
Это
диодная
шлифовальная
машина,
изюминка
для
моих
мамы
и
папы
És
ez
szóljon
neked,
baby,
a
legszebb
ajándéknak
И
это
для
тебя,
детка,
самый
прекрасный
подарок
Megpróbáltuk
helyrehozni
a
lehetetlent
Мы
пытались
исправить
невозможное
A
helyzet
menthetetlen
Ситуация
неумолима
Bár
szelektíven
gyűjtöttük
mind
a
ketten
a
szemetet
lent
hiába
Хотя
мы
выборочно
собрали
оба
мусора
внизу,
но
напрасно
A
növényi
alapú
étrend,
úgy
látszik
nem
maradt
B
terv
(a
növény
alapú
étrend,
B
terv)
У
растительной
диеты,
по-видимому,
нет
плана
Б
(the
plant-based
diet,
plan
B)
Billió,
millió
év
evolúció
épp
megy
a
kukába
(kukába)
Триллионы,
миллионы
лет
эволюции
просто
отправляются
в
мусорный
контейнер
(dumpster)
Itt
a
vége,
na
gyere
gyere
Все
кончено,
давай,
давай
Gyere,
gyere,
baby
Давай,
давай,
детка
Húzzunk
el
a
vérbe
Давайте
проникнем
в
кровь
Most
nem
veszünk
el
senkit
(senkit)
Теперь
мы
никого
не
возьмем
(никого)
Bújj
közelebb
leheletnyit
Сделай
вдох
поближе
Összedől
a
világ
egy
kártyavár
Мир
рушится,
как
карточный
домик
De
a
kocsiban
kattan
a
zár
már
Но
замок
в
машине
уже
щелкает
Mint
tudtunk
ez
várva
vár
Как
мы
и
знали,
он
ждал
Kicsit
hamarabb
jött
a
vártnál
Пришел
немного
раньше,
чем
ожидалось
Sajnos
az
volt
a
fontosabb
(fontosabb)
К
сожалению,
это
было
важнее
(более
важно)
Hogy
kinek
a
verdája
sportosabb
(sportosabb)
Чей
автомобиль
спортивнее
(sportier)
A
kapitalizmus
kifogott
rajtunk
Капитализм
захватил
нас
Ez
az
elménkkel
futó
mocskosabb
(mocskosabb)
Это
то,
что
происходит
с
нашими
умами,
еще
грязнее
(еще
грязнее)
És
egy
nálunknál
nagyobb
er
И
более
крупный,
чем
мы
Mely
önös
érdekektől
vezérelt
Движимый
личными
интересами
Az
atomfelhő
és
a
hő
ellen
Против
атомного
облака
и
жары
A
magyarok
istene,
se
egy
kerítés
sem
véd
meg
Бог
венгров,
никакой
забор
тебя
не
защитит
Nem
csókon
múlott,
hogy
beleestünk
abba
a
hibába
Мы
совершили
эту
ошибку
не
из-за
поцелуя
Hogy
egy
new
bornt
hoztunk
el
az
elbaszott
világra
Приносим
новое
вино
в
этот
испорченный
мир
Elhagyott
naptej,
bikinik,
napágyak,
zuhanyrózsák
Заброшенный
крем
для
загара,
бикини,
лежаки,
насадки
для
душа
Ott
irigylik
tőlünk
ezt
a
kibaszott
idilli
mulandóságot
Там
они
завидуют
нам,
этому
гребаному
идиллическому
непостоянству
Yeah,
ketyeg
az
óra,
baby
Да,
часы
тикают,
детка
Baby,
ketyeg
az
óra
Детка,
часы
тикают
Ketyeg
az
óra
Часы
тикают
Ketyeg
a,
ketyeg
a,
ketyeg
az
óra
Тикают,
тикают,
тикают
часы
Nézd
micsoda
bomba
az
a
gombafelh
Посмотри,
какая
бомба
в
этом
грибовидном
облаке
Meg
nem
született
gyermekünk
milyen
lett
volna,
hogyha
feln
Каким
был
бы
наш
нерожденный
ребенок,
если
бы
мы
выросли
Ez
most
történik
élőben
Сейчас
это
происходит
в
прямом
эфире
Nem
csak
a
TV-ben
Не
только
по
телевизору
Nem
minden
nap
van
részünk
ilyen
mindent
elsöprő
élményben
Не
каждый
день
мы
испытываем
такое
ошеломляющее
переживание
Hú,
baby,
nyomd
a
gázt,
gázt
Эй,
детка,
жми
на
газ,
жми
на
газ
Omlik
a
vakolat
a
ház,
ház
Осыпающаяся
штукатурка
дома,
Дом
Világ
vége
láz,
láz
Лихорадка
конца
света,
лихорадка
Gyere
baby,
gyere
rázd,
rázd
Давай,
детка,
давай,
встряхнись,
встряхнись
Hey,
mondtam
már,
hogy
jól
csókolsz?
(umn-umn)
Эй,
я
уже
упоминал,
что
ты
хорошо
целуешься?
(Ммм-хмм)
Mondtam
már,
hogy
jól
vezetsz?
(Woah)
Я
уже
упоминал,
что
ты
хорошо
водишь
машину?
(Ого)
Mondtam
már,
hogy
jól
bókolsz?
(Yeah,
yeah)
Я
уже
упоминал,
что
ты
- хороший
комплимент?
(Да,
да)
Na
mutasd
meg,
hogy
hogy
szeretsz
Покажи
мне,
как
ты
любишь
меня
Baby,
nyomd
a
gázt,
gázt
Детка,
жми
на
газ,
жми
на
газ
Omlik
a
vakolat
a
ház,
ház
Осыпающаяся
штукатурка
дома,
Дом
Világ
vége
láz,
láz
Лихорадка
конца
света,
лихорадка
Gyere
baby,
gyere
rázd,
rázd
Давай,
детка,
давай,
встряхнись,
встряхнись
Hey,
mondtam
már,
hogy
jól
csókolsz?
(umn-umn)
Эй,
я
уже
упоминал,
что
ты
хорошо
целуешься?
(Ммм-хмм)
Mondtam
már,
hogy
jól
vezetsz?
(Woah)
Я
уже
упоминал,
что
ты
хорошо
водишь
машину?
(Ого)
Mondtam
már,
hogy
jól
bókolsz?
(Aw)
Я
уже
упоминал,
что
ты
- хороший
комплимент?
(Оу)
Na
mutasd
meg,
hogy
hogy
szeretsz
(wow)
Покажи
мне,
как
ты
меня
любишь
(вау)
Hú
milyen
hírtelenül
besötétedett
az
égnek
pereme,
lila
és
fekete
Как
внезапно
край
неба
потемнел,
стал
пурпурным
и
черным
Gyere
csak
közelebb,
fogd
meg
a
kezemet
Подойди
ближе,
возьми
меня
за
руку
Boldog
szülinapot,
szeretlek
Eszter
С
днем
рождения,
я
люблю
тебя,
Эстер
Szerintem
most
igyunk
arra,
hogy
Я
думаю,
нам
следует
выпить
за
Te
mióta
vagy
meztelen?
Как
долго
ты
был
голым?
Ebben
az
ultraibolya
képi
világban
ragadtunk
hét
milliárdan
Семь
миллиардов
из
нас
застряли
в
этом
ультрафиолетовом
визуальном
мире
Mi
a
földlakók,
ez
a
búval
baszott
csodacsalád
Что
за
земляне,
эта
несчастная
чудо-семья
Micsoda
famíliánk
van
Какая
у
нас
семья
Elhagyott
naptejek,
bikinik,
napágyak,
zuhanyrózsák
Заброшенные
солнцезащитные
кремы,
бикини,
шезлонги,
насадки
для
душа
Ott
irigylik
tőlünk
ezt
a
kibaszott
idilli
mulandóságot
Там
они
завидуют
нам,
этому
гребаному
идиллическому
непостоянству
Hú,
baby,
nyomd
a
gázt,
gázt
Эй,
детка,
жми
на
газ,
жми
на
газ
Omlik
a
vakolat
a
ház,
ház
Осыпающаяся
штукатурка
дома,
Дом
Világ
vége
láz,
láz
Лихорадка
конца
света,
лихорадка
Gyere
baby,
gyere
rázd,
rázd
Давай,
детка,
давай,
встряхнись,
встряхнись
Hey,
mondtam
már,
hogy
jól
csókolsz?
(uhm)
Эй,
я
уже
упоминал,
что
ты
хорошо
целуешься?
(хм)
Mondtam
már,
hogy
jól
vezetsz?
(Aha)
Я
уже
упоминал,
что
ты
хорошо
водишь
машину?
(Ага)
Mondtam
már,
hogy
jól
bókolsz?
(Yeah,
yeah)
Я
уже
упоминал,
что
ты
- хороший
комплимент?
(Да,
да)
Na
mutasd
meg,
hogy
hogy
szeretsz
Покажи
мне,
как
ты
любишь
меня
Baby,
nyomd
a
gázt,
gázt
Детка,
жми
на
газ,
жми
на
газ
Omlik
a
vakolat
a
ház,
ház
Осыпающаяся
штукатурка
дома,
Дом
Világ
vége
láz,
láz
Лихорадка
конца
света,
лихорадка
Gyere
baby,
gyere
rázd,
rázd
Давай,
детка,
давай,
встряхнись,
встряхнись
Hey,
mondtam
már,
hogy
jól
csókolsz?
(umn-umn)
Эй,
я
уже
упоминал,
что
ты
хорошо
целуешься?
(Ммм-хмм)
Mondtam
már,
hogy
jól
vezetsz?
(Woah)
Я
уже
упоминал,
что
ты
хорошо
водишь
машину?
(Ого)
Mondtam
már,
hogy
jól
bókolsz?
(No,
no)
Я
уже
упоминал,
что
ты
- хороший
комплимент?
(Нет,
нет)
Na
mutasd
meg,
hogy
hogy
szeretsz
Покажи
мне,
как
ты
любишь
меня
Baby,
nyomd
a
gázt,
gázt
Детка,
жми
на
газ,
жми
на
газ
Omlik
a
vakolat
a
ház,
ház
Осыпающаяся
штукатурка
дома,
Дом
Világ
vége
láz,
láz
Лихорадка
конца
света,
лихорадка
Gyere
baby,
gyere
rázd,
rázd
Давай,
детка,
давай,
встряхнись,
встряхнись
Hey,
mondtam
már,
hogy
jól
csókolsz?
(Ah)
Эй,
я
уже
упоминал,
что
ты
хорошо
целуешься?
(Ах)
Mondtam
már,
hogy
jól
vezetsz?
(Woah)
Я
уже
упоминал,
что
ты
хорошо
водишь
машину?
(Ого)
Mondtam
már,
hogy
jól
bókolsz?
(Yeah,
yeah)
Я
уже
упоминал,
что
ты
- хороший
комплимент?
(Да,
да)
Na
mutasd
meg,
hogy
hogy
szeretsz
Покажи
мне,
как
ты
любишь
меня
Húzzunk
el
innen
Давай
убираться
отсюда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csongor Berta
Альбом
Körök
дата релиза
22-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.