Bongor feat. Jordán Adél - Mehetnék - перевод текста песни на немецкий

Mehetnék - Bongor feat. Jordán Adélперевод на немецкий




Mehetnék
Ich könnte gehen
- Szia! Muszáj elmondanom valamit
- Hallo! Ich muss dir etwas sagen.
Ez most lehet, hogy sok mindent megváltoztat, de
Das könnte jetzt vieles verändern, aber
Lefeküdtem valakivel
Ich habe mit jemandem geschlafen.
Halló, itt vagy?
Hallo, bist du da?
- Én is
- Ich auch.
- Mi van?!
- Was?!
Nem, úgy volt, velünk másként lesz
Nein, mit uns sollte es anders sein.
Nem múlik se a vágy, se a szex
Weder die Lust noch der Sex vergehen.
Nem, már nem úgy nézel rám
Nein, du siehst mich nicht mehr so an.
Mióta érzed, hogy nem érzed már?
Seit wann fühlst du, dass du es nicht mehr fühlst?
Remélem tudod
Ich hoffe, du weißt es.
Nem eszem, nem alszom, amég én végképp
Ich esse nicht, ich schlafe nicht, bis ich endgültig
Nem szabom annak a fasznak az arcát szét-szét-szét-szét
Dem Kerl das Gesicht zertrümmere - zertrümmere - zertrümmere - zertrümmere.
A törött kézével nehéz lesz elállítani az orrvérzését
Mit seiner gebrochenen Hand wird es schwer sein, sein Nasenbluten zu stoppen.
Nehéz testi sértés
Schwere Körperverletzung.
Minimum két hét kóma, nekem Kékfény, nézzél tévét
Mindestens zwei Wochen Koma, für mich Blaulicht, schau fern.
Kösz, hogy kérdezed, jól vagyok
Danke, dass du fragst, mir geht es gut.
Csak megcsúsztak az utcák alattam
Nur die Straßen sind unter mir weggerutscht.
Meg hetek, hónapok
Und Wochen, Monate.
Látni se bírlak, mégis csak téged meg őt
Ich kann dich nicht mehr sehen, und doch sehe ich nur dich und ihn.
Ez lassan megöl
Das bringt mich langsam um.
Ahogy te benne, az a hasban egy tőr
So wie du in ihm, das ist ein Dolch im Bauch.
Ez hihetetlen, mindenünk megvolt
Es ist unglaublich, wir hatten alles.
Milliók közül találtuk meg egymást: te meg én
Unter Millionen haben wir uns gefunden: du und ich.
Most nézz magunkra: ez egy rémálom
Jetzt sieh uns an: Das ist ein Albtraum.
De ha felébredhetnék is
Aber selbst wenn ich aufwachen könnte,
A kezed keresném
würde ich deine Hand suchen.
Lüktet a hiányod, hát visszafojtom töménnyel
Deine Abwesenheit pulsiert, also betäube ich sie mit Hochprozentigem.
De nincs annyi pia, hogy ne látnálak a sötétben
Aber es gibt nicht genug Alkohol, dass ich dich nicht im Dunkeln sehen würde.
Bevillan folyton ez a fojtó
Immer wieder blitzt dieses erstickende Bild auf,
Milliomodszor is leforgó, forró horror pornó
dieser zum millionsten Mal ablaufende, heiße Horrorporno.
Hát úgy összecsiszolódtunk, hogy bele is koptunk
Wir haben uns so aneinander gewöhnt, dass wir uns abgenutzt haben.
Te bújsz én meg kereslek: jövőnket a múltunk
Du versteckst dich und ich suche dich: unsere Zukunft ist unsere Vergangenheit.
Elszámolok százig
Ich zähle bis hundert.
S már nem találom az utat a számtól a szádig
Und schon finde ich den Weg von Mund zu Mund nicht mehr.
Te még hányféle tudnál lenni, de nem, nem
Wie viele Arten von dir könntest du noch sein, aber nein, nein.
Mennyi színed rejtve marad mellettem
Wie viele deiner Farben bleiben neben mir verborgen.
Nem! A tükörképem megetettem
Nein! Mein Spiegelbild habe ich gefüttert.
Mégis éhen maradtunk mind a ketten
Trotzdem blieben wir beide hungrig.
Mondd, mondd, hogy mi legyen, kivel még?
Sag, sag, was soll werden, mit wem noch?
Mutasd a lapjaid, már bármit elviselnék
Zeig mir deine Karten, ich würde jetzt alles ertragen.
Akarsz-e még mással lenni?
Willst du noch mit jemand anderem zusammen sein?
Vagy legyünk egyek Te meg én?
Oder sollen wir eins sein, du und ich?
Csak az az egy néha-néha legyek én
Nur dass dieses Eine hin und wieder ich sein soll.
Nem! Az enyém vagy
Nein! Du gehörst mir.
Akkor is, ha elmúlnak a vágyak
Auch wenn die Sehnsüchte vergehen.
Ahol én fekszem, ott van az ágyad
Wo ich liege, da ist dein Bett.
Lendítő vagy lehúzó erő vagyok, válassz
Ich bin eine treibende oder eine niederziehende Kraft, wähle.
Torlasz, vagy támasz?
Barrikade oder Stütze?
Megkaptam a választ
Ich habe die Antwort bekommen.
Ez az! Essen hó, fújjon a szél, mekkora közhely, Boldog új évet!
Das ist es! Es soll schneien, der Wind soll wehen, was für ein Klischee, Frohes neues Jahr!
Ez már majdnem Hollywood, majdnem boldog új élet
Das ist fast Hollywood, fast ein frohes neues Leben.
Csak nem mondom neked, hogy "beybe, húzzúnk el a városból"
Nur sage ich dir nicht: "Baby, lass uns aus der Stadt verschwinden."
És külön öröm, nem fogok szarrá ázva ácsorogni kinn a küszöbödön
Und besonders freut es mich, dass ich nicht klatschnass vor deiner Türschwelle stehen werde.
Nem szaladok s mire oda se érek, se én, se te
Ich renne nicht los, und bis ich dort ankomme, sind weder ich noch du da.
Nem ugrunk le a tetőről, csak lelépek és betépek
Wir springen nicht vom Dach, ich gehe einfach weg und betrinke mich.
Pukkantsunk egy pezsgőt is, s mint, ez a pukkanás
Lass uns auch eine Flasche Sekt knallen, und wie dieses Knallen,
Olyan lesz az életem nélküled: nem nagy durranás
so wird mein Leben ohne dich sein: kein großer Knall.
Ez még csak filmbe se illő, szakadt a szalag
Das passt nicht mal in einen Film, das Band ist gerissen.
Nem tartalak már, szabad vagy, szaladj
Ich halte dich nicht mehr, du bist frei, lauf.
Ez még csak filmbe se illő, szakadt a szalag
Das passt nicht mal in einen Film, das Band ist gerissen.
Nem tartalak már, szabad vagy, szaladj
Ich halte dich nicht mehr, du bist frei, lauf.
Ez hihetetlen, mindenünk megvolt
Es ist unglaublich, wir hatten alles.
Milliók közül találtuk meg egymást te meg én
Unter Millionen haben wir uns gefunden, du und ich.
Most nézz magunkra: ez egy rémálom
Jetzt sieh uns an: Das ist ein Albtraum.
De ha felébredhetnék is
Aber selbst wenn ich aufwachen könnte,
A kezed keresném
würde ich deine Hand suchen.
- Azt akartam csak kérdezni, hogy a radiátor működik?
- Ich wollte nur fragen, ob die Heizung funktioniert?
- Aha, működik, csak csöpög
- Ja, sie funktioniert, tropft aber.
- Hiányzol
- Ich vermisse dich.
- Hol vagy?
- Wo bist du?
- Itt vagyok a ház előtt
- Ich bin hier vor dem Haus.
- Gyere be
- Komm rein.





Авторы: Csongor Berta

Bongor feat. Jordán Adél - Plexi
Альбом
Plexi
дата релиза
17-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.