Bongor - 98 / 20 - перевод текста песни на немецкий

98 / 20 - Bongorперевод на немецкий




98 / 20
98 / 20
Van bennem valami, ami olyan, mint az apám
Da ist etwas in mir, das ist wie mein Vater
Annál erősebb, minél inkább visszatartanám
Umso stärker, je mehr ich es zurückhalten würde
Mindig azt mondta, fiam az égig kell érkezz!
Er sagte immer, mein Sohn, du musst bis zum Himmel reichen!
Először üss és aztán semmit ne kérdezz!
Schlag zuerst zu und stell dann keine Fragen!
98, Koszovóban
98, im Kosovo
Reméltem, hogy a jeges szélben
Ich hoffte, dass mein Vater im eisigen Wind
Apám nem fázik és jól van
nicht friert und dass es ihm gut geht
6 voltam emlékszem, féltem
Ich war 6, ich erinnere mich, ich hatte Angst
Hogy apám vére marad a sárban
Dass das Blut meines Vaters im Schlamm bleibt
Hogy újralátom, de csak egy zsákban
Dass ich ihn wiedersehe, aber nur in einem Sack
Száz fős osztag, voltak holtak
Hundert Mann starker Trupp, es gab Tote
Visszatértek, de csak hárman
Sie kehrten zurück, aber nur drei
Onnantól apám nem nevetett
Von da an lachte mein Vater nicht mehr
Csak ivott és hallgatott
Er trank nur und schwieg
Áttetsző halálfélelem a pohárban
Durchsichtige Todesangst im Glas
De legalább alhatott
Aber wenigstens konnte er schlafen
Embereket kellett ölnie
Er musste Menschen töten
Hogy túléli, nem hitte
Dass er überlebt, glaubte er nicht
De valójában már azelőtt halott volt
Aber in Wirklichkeit war er schon vorher tot
Miеlőtt a pia elvitte...
Bevor der Alkohol ihn holte...
Van bennеm valami, ami olyan, mint az apám
Da ist etwas in mir, das ist wie mein Vater
Annál erősebb, minél inkább visszatartanám
Umso stärker, je mehr ich es zurückhalten würde
Mindig azt mondta, fiam az égig kell érkezz!
Er sagte immer, mein Sohn, du musst bis zum Himmel reichen!
Először üss és aztán semmit ne kérdezz!
Schlag zuerst zu und stell dann keine Fragen!
Van bennеm valami, ami olyan, mint az apám
Da ist etwas in mir, das ist wie mein Vater
Annál erősebb, minél inkább visszatartanám
Umso stärker, je mehr ich es zurückhalten würde
Mindig azt mondta, fiam az égig kell érkezz!
Er sagte immer, mein Sohn, du musst bis zum Himmel reichen!
Először üss és aztán semmit ne kérdezz!
Schlag zuerst zu und stell dann keine Fragen!
2020, Budapest
2020, Budapest
Még mindig húzom ugyanezt:
Ich ziehe immer noch dasselbe durch:
A tükörből apám néz vissza
Im Spiegel sieht mich mein Vater an
Ugyanúgy e furatest
Immer noch dieser hohle Körper
Én soha nem voltam gyerek
Ich war nie ein Kind
Csak egy egyszemélyes hadsereg
Nur eine Ein-Mann-Armee
A küldetésem, hogy felderítsem:
Meine Mission ist es, herauszufinden:
Apám lelke mitől volt beteg?
Woran die Seele meines Vaters erkrankt war?
Persze, sikerül a rapszar
Klar, der Rapstar-Status klappt
Kurva percig sem volt kérdés, mer'
War keine Frage, verdammt nochmal, denn
Bongor egy kibaszott rapkatona
Bongor ist ein verdammter Rap-Soldat
Túl sokadik bevetésében!
Im viel zu vielten Einsatz!
Hogy mér' hate-elsz, nézz magadba!
Warum hasst du mich? Denk mal drüber nach!
Nézd én meg fenn vagyok a faszban, kapaszkodsz!
Schau, ich bin hier oben, verdammt, du klammerst dich fest!
Az az érzésem vagy irigy fasz vagy a szakaszban
Ich habe das Gefühl, du bist entweder ein neidischer Wichser im Zug
Vagy csak szimplán be vagy szarva a magasban!
Oder hast einfach nur Schiss in der Höhe!
Mindig elfog a rémület
Mich überkommt immer Entsetzen
Egy perc élet és halál van
Eine Minute Leben und Tod
Mégis mennyi faszság elfér
Und wie viel Scheiße doch reinpasst
Ilyen kevés szótagszámban:
In so wenige Silben:
Új illat!
Neuer Duft!
Hű, az kell!
Oh, das brauch ich!
Új implant!
Neues Implantat!
Hű, az mell!
Oh, für die Brust!
vágyak!
Künstliche Begierden!
Hű, baszd meg!
Oh, verdammt!
A szerelmetekhez
Für eure künstliche Liebe
Műfasz kell!
braucht ihr einen Kunstschwanz!
Képtelenek vagytok beszélni baszd meg vagy nem mertek!
Ihr seid nicht fähig zu reden, verdammt, oder traut euch nicht!
Próbáljátok meg szavakba önteni, ha már véletlenül rappeltek!
Versucht es in Worte zu fassen, wenn ihr schon zufällig rappt!
Apám meghúzta a ravaszt, aztán a piát
Mein Vater drückte den Abzug und dann den Alkohol
Engem is elvisz a harag!
Mich reißt auch die Wut mit!
Ugyanazok a körök, az idő eltörött
Es sind dieselben Kreise, die Zeit ist zerbrochen
És egyetlen elszórt szilánkban ragad!
Und bleibt in einem einzigen verstreuten Splitter hängen!
(Faszom)
(Verdammt)





Авторы: Csongor Berta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.