Bongor - Szaltó - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bongor - Szaltó




Szaltó
Cartwheel
Hajnali négy, most nálam ég az egyetlen lámpa
It's four in the morning, and I'm the only lamp on
A papírra fordítom a fényt, és megnől a szavaknak árnya
I turn the light onto the paper, and the words' shadows grow
Najó, először is keressük meg a flowt
Okay, first let's find the flow
Ó lesz ez a depó na lets go
Oh, this is the right depot, let's go
Bemelegités képpen legyen egy hátraszalt
As a warm-up, let's have a backflip
Vér pontos ritmusban vágtat a sz
Blood gallops to the rhythm
Seggre estem, tessék engem megdicsérni hah
I fell on my ass, praise me
De itt senki nem vereget hátba hogy bravo
But no one's here to pat me on the back and say bravo
Kréta por a kézbe, adrenalin a vérbe
Chalk dust in my hand, adrenaline in my blood
Fehér tenyér és indul a show csap
White palms and the show starts
Az jut eszembe igy felfele menet
This comes to my mind as I'm going up
Hogy bátorságot szinlelni, nem is lehet
That faking courage is not even possible
Akárhogy is bevagy szarva de merész leszel
No matter how scared you are, you'll be bold
Azáltal de hogy belemész
That's how you get into it
Habár előnyből indulok tényleg mert
Although I have a head start, because
Tudod az időt eltörtem véletlen
You know, I accidentally broke time
És az egyik kis elszórt szilánkjában
And in one of the scattered shards
Egy évezredet rappeltem végetlen
I rapped a millennium endlessly
Figyelj, tudod mi kell fújjad kivele, ezaz
Listen, you know what you need, say it with me
Igen, nyugi figyelj hova sietsz
Yes, calm down, listen, where are you rushing to?
Igen ez most csak a tied
Yes, this is all yours
Úgy érzem magam mint egy légtornász, a magasban keressetek
I feel like an aerialist, look for me high up
Egyensúlyozok éppen egy gondolat jelen és, bármikor leeshetek
I'm balancing on a thought, present, and I can fall anytime
4 fal között egy utazás, nem kell a taps zene fény
A journey within four walls, no need for applause, music, or lights
Csak a zuhanás hogy ne tudjam ki vagyok mig két sorom össze nem ér
Just the fall, to not know who I am until my two lines meet
Hazudnék ha mondanám hogy nem vonz nagyon az az ötlet
I'd be lying if I said I'm not drawn to that idea
Hogy megritkitsam az öntelt, páváktól lazatált csöppet
To cut off the arrogant peacocks
Én nem beszélem a te nyelved, de hidd el nem gyűlöllek
I don't speak your language, but believe me, I don't hate you
Csak azé' öllek pöcsfej meg hogy végre élvezhessem már a csöndet
I only kill you, dickhead, to finally enjoy the silence
Egyem a szivét, a Marslakó Dávi
Hey, the Martian David, he really knows how to milk it
Már megint olyan közhelyeket ásit
He's yawning out the same old cliches
Egyik sárgább mint a másik
One is more yellow than the other
Elél egy nyárig csak közben az ember szive kivásik
He'll live for a summer, but in the meantime, people's hearts will give out
A halál csöndbe járkál e feketén
Death walks silently in this darkness
Az egódnak peremén
On the edge of your ego
Ahol le esnek a kincsek, titkok, vágyak
Where treasures, secrets, and desires fall down
Ahol a zuhanás egyedül a cinkos társad
Where the fall is your only accomplice
Kolonizáljuk má' a marsot, remélem ott számomra is van hely
Let's colonize Mars, I hope there's room for me too
Örök sötétséget hozott a földre ez a két csillogó rózsaszin faszfej
An eternal darkness brought upon the earth by these two shiny pink assholes
Ez a, valóság kora (para...) para para para lel
This is the era of reality (fear...) fear, fear, fear, honey baby
Csak egy mása az irástudatlanok árulása stex fux és aparát
Just a copy of the treachery of the illiterate ones
Lehet hogy csak túl gondolom, ennyire
Maybe I'm overanalyzing it, this much
Nem kell mindent megfejteni (faszom)
No need to figure everything out (fuck)
Nem akarok nyerni se
I don't want to win either
Csak kurvára utálok veszteni (tudom)
I just hate losing (I know)
Megcsúszhat a kezem, túl sok múlik nekem ezen
My hand might slip, too much depends on this for me
Se védőhálóm se keresetem
No safety net, no paycheck
De az ugrás az egyetlen esélyem a repülésre
But the jump is my only chance to fly
És csak ezér' élek ezt szeretem
And that's why I live, that's what I love
Úgy érzem magam mint egy légtornász, a magasban keressetek
I feel like an aerialist, look for me high up
Egyensúlyozok éppen egy gondolat jelen és, bármikor leeshetek
I'm balancing on a thought, present, and I can fall anytime
4 fal között egy utazás, nem kell a taps zene fény
A journey within four walls, no need for applause, music, or lights
Csak a zuhanás hogy ne tudjam ki vagyok mig két sorom össze nem ér
Just the fall, to not know who I am until my two lines meet
Úgy érzem magam mint egy légtornász, a magasban keressetek
I feel like an aerialist, look for me high up
Egyensúlyozok éppen egy gondolat jelen és, bármikor leeshetek
I'm balancing on a thought, present, and I can fall anytime
4 fal között egy utazás, nem kell a taps zene fény
A journey within four walls, no need for applause, music, or lights
Csak a zuhanás hogy ne tudjam ki vagyok mig két sorom össze nem ér
Just the fall, to not know who I am until my two lines meet
Hajnali négy, egyetlen lámpa, és a szavak árnyéka megnől
It's four in the morning, a single lamp, and the words' shadows grow
Tizedik emelet
Tenth floor
Baszki nem tudod mit hagysz ki a kilátás sokkal szebb innen fentről
Damn, you don't know what you're missing, the view is much better up here





Авторы: Csongor Berta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.