Bongor - Az Én Sávom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bongor - Az Én Sávom




Az Én Sávom
My Lane
Vroom, Vroom
Vroom, Vroom
Ez az én sávom
This is my lane
Villámgyors ma a Nissanom
My Nissan is lightning fast today
Vagy kétszáz méter a féktávom
My braking distance is about two hundred meters
De én nem bánom merthogy én nálam
But I don't care because for me
Csak a gáz a lényeg és a rémálmom
Only the gas matters and my nightmare
Hogy a pályán még egy csiga téblábol
That another snail is still crawling on the track
Hogyha hátra nézne, talán látna végre
If he looked back, maybe he'd finally see
Aki százzal lézeng inkább sétáljon
Those who are cruising at a hundred should rather walk
Mi lenne ha nem jönnél a seggembe?
What if you didn't come up my ass?
Hova sietsz faszfej, a Westendbe?
Where are you hurrying, dickhead, to Westend?
Akció van a Mekibe? Ezt vedd be!
Is there a sale at McDonald's? Take this!
A Big Mac égesse a pofád gennyesre!
Let the Big Mac burn your face to pus!
Villogj a szaroddal te vakarék, te
Flash your lights, you scratcher, you
Én nem megyek félre, már csak azért se
I won't move aside, not even for that
Tanulj türelmet és hátha hazaérsz te
Learn patience and maybe you'll get home
A verdáddal azzal a buzi babakékke'!
With your car, with that baby blue!
Jobb láb Schumacher, bal láb Vettel
Right foot Schumacher, left foot Vettel
M Ricsi Flow, jogosítvány nem kell
M Ricsi Flow, no driving license needed
Rendszám NER, a bal sáv a tender
License plate NER, the left lane is the tender
Csak én és a gang itt más ma nem nyer
Just me and the gang, no one else wins today
Menj már az anyádba ember
Go to your mother, man
Tartozol minden drága perccel
You owe me every precious minute
Csak a szegény legény lazsálhat, nem én
Only the poor guy can lounge around, not me
Úgyhogy jobbról előzök, ha máshogy nem megy
So I overtake on the right if I can't do it otherwise
Hú, valaki begőzölt! A leállósávban előzöl
Whoa, someone got steamed up! You overtake in the hard shoulder
Először azt hittem csak szarul vezetsz vagy menőzöl
At first, I thought you were just driving badly or showing off
De látom a 8 elemi belőled előtört!
But I see all 8 elements broke out of you!
A rendszámod megvan: megírja a Telex
I got your license plate: Telex will write it down
Gyere-gyere, mehetsz! Lefotózlak faszi
Go, go, you can go! I took a picture of you, you dick
Remélem a képen nevetsz
I hope you're laughing in the picture
Lássam olyan hülye fejed van-e
Let's see if you have such a stupid face
Amilyen hülyén vezetsz?!
As stupid as you drive?!
A csimpánzok olyan hierarchikus falkában élnek,
Chimpanzees live in such a hierarchical pack,
Ahol szinte nap, mint nap meg kell küzdeniük egymással
Where they have to fight each other almost every day
A már kivívott helyeikért.
For their already won places.
Az alfahím rangjának megvédése érdekében gyakran fitogtatja erejét,
To defend his rank, the alpha male often shows off his strength,
Ágak cibálásával és eszement toporgással.
By pulling branches and stomping crazily.
Dühkitörései során jóval hatalmasabbnak és erőteljesebbnek tűnik,
During his tantrums, he appears much larger and more powerful,
Mint amilyen valójában.
Than he actually is.
A jó, büdös, tetves, gecis, rohadt, dagadt, kurva anyád!
Your good, stinky, lousy, fucking, rotten, fat, fucking mother!
Nem, a tied, a tied, a tied!
No, yours, yours, yours!
A (dudaszó) kurva anyád!
Your good (horn sound) fucking mother!
Nem a tied, a tied, a tied, a tied!
Not yours, yours, yours, yours!
Az enyém?! A tied, a tied, a tied!
Mine?! Yours, yours, yours!
(Hú) Csak a lovat adom alád
(Whoa) I'm only putting the horse under you
Kurva sokat értél el baszom a szád
You've achieved a fucking lot, fuck your mouth
220-szal a Jeep-el, plusz benzinnel
136 mph with the Jeep, plus gas
De ugyanannál a pirosnál baszod anyád
But you're still fucking your mother at the same red light
Ja, hogy kanyarodsz, cseszd meg!
Oh, you're honking, fuck it!
Bárcsak létezne valami, amivel ezt jelzed
I wish there was something to signal this
De megint itt vagyok előtted, F1 (vroom)
But here I am again in front of you, F1 (vroom)
Mi van seggfej, taposod, de nem megy?!
What's up, asshole, you're stepping on it, but it's not going?!
Az autóban baba van, egyem meg
There's a baby in the car, I'll eat it
Lefogadom, hogy ő is elmebeteg
I bet he's insane too
Pusztuljanak a degenerált egyedek
May the degenerate individuals perish
Úgyhogy te is dögölj meg, meg a köcsög gyereked!
So you die too, and your bastard child!
És ott leszek a temetéseden (aha)
And I'll be at your funeral (aha)
Aztán ott leszek a feleségeden (aha)
Then I'll be on your wife (aha)
Úgyhogy, ha ennyire sürgető még
So, if it's still that urgent
Dodzsem te tetű itt egy büntetőfék!
Dodge, you louse, here's a penalty brake!
Szétbasz az ideg neki megyek geci
It's tearing my nerves apart, I'm going to fuck him
Most a féket a lábam végleg elengedi
Now my foot finally lets go of the brake
Minek él ez a barom, minek vezetget itt?!
Why is this idiot alive, why is he driving around here?!
Mostmár tényleg a faszomat is beveheti!
Now he can really take my dick!
Már nem érdekel, hogyha én is ugyanúgy végzem
I don't care anymore if I end up the same way
Kivéreztetem és tuti végig is nézem
I'm bleeding him dry and I'm definitely watching it all the way through
Azt érzem hogy ennyire még sohasem éltem
I feel like I've never lived this much before
A szélvédő törik és az aszfalt éget!
The windshield breaks and the asphalt burns!
Bocsáss meg!
Forgive me!
Semmi baj! Te bocsáss meg!
No problem! You forgive me!
Semmi baj! Semmi baj!
No problem! No problem!
Én nem akarok meghalni még!
I don't want to die yet!
Én sem! Én sem!
Me neither! Me neither!
Pedig érzem, hogy végem!
But I feel my end is near!
Gyere közelebb, hiszen te vérzel
Come closer, you're bleeding
Most olyan ártatlanul nézel!
You look so innocent now!
Senki nem volt hozzám még ilyen közel
No one has ever been so close to me
Nyújtsd a kezed, érezzem, ahogy ölel
Give me your hand, let me feel it embrace
Szeretlek
I love you





Авторы: Krisztian Horvath, Tamas Varga, Csongor Berta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.