Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
dio
mio!
Ezek
má'
megint
ugyanazok
a
körök
(körök)
Oh,
dio
mio!
Das
sind
schon
wieder
die
gleichen
Kreise
(Kreise)
Ahol
én
vagyok
az
ici-pici
bio
dió,
akit
az
élet
jól
megtörött
Wo
ich
die
winzig
kleine
Bio-Nuss
bin,
die
das
Leben
gut
zerbrochen
hat
De
a
szenvedésedbe
bele,
haver,
te
ne
nagyon
szeressé'!
Aber
in
dein
Leiden,
Kumpel,
sollst
du
dich
nicht
verlieben!
Mer'
tudod,
az
a
kurva
nagy
helyzet
vele,
hogy
(hogy)
nem
tesz
különlegessé!
Denn,
weißt
du,
die
verdammte
Situation
ist
die,
dass
(dass)
es
dich
nicht
besonders
macht!
Én
is
ismerem
minden
fegyverét,
mégis
ugyanott
bukok
el
Ich
kenne
auch
all
seine
Waffen,
trotzdem
scheitere
ich
immer
wieder
Nem
megy
nekem
ez
a
level
up,
a
jobb
énem
elől
ugyanott
futok
el
Ich
schaffe
dieses
Level-Up
nicht,
vor
meinem
besseren
Ich
laufe
ich
immer
wieder
davon
Nekem
mindig
eggyel
több
bajom
lesz
a
világgal
Ich
habe
immer
ein
Problem
mehr
mit
der
Welt
Mint
a
jó
édes
anyáddal
Als
mit
deiner
lieben
Mutter
Mint
ahány
vagány
gyám
lány
a
lánnyal
a
gány
a
klipedben
bánat
nyal
So
viele
wie
coole
Vormund-Mädchen
mit
dem
Mädchen
mit
dem
Mist
in
deinem
Clip
Trauer
lecken
De
ha
megoldottam
mindet,
ígérem:
medence,
koktél
(koktél)
Aber
wenn
ich
alles
gelöst
habe,
verspreche
ich:
Pool,
Cocktail
(Cocktail)
Mér'
lennék
kivétel
pont
én?!
Csöcsökről,
seggekről
szívom
a
port
én!
Warum
sollte
ich
eine
Ausnahme
sein?!
Ich
ziehe
mir
den
Staub
von
Titten
und
Ärsche
rein!
A
világot
akarom,
körök
(körök)
Ich
will
die
Welt,
Kreise
(Kreise)
De
nem
jutok
túl
magamon,
maraton
körök
(maraton
körök)
Aber
ich
komme
nicht
über
mich
selbst
hinaus,
Marathon-Kreise
(Marathon-Kreise)
Na,
kicsit
még
maradjatok!
Hadd
panaszkodjak!
Na,
bleibt
noch
ein
bisschen!
Lasst
mich
jammern!
Hova
szaladtok
örök'?!
Wo
lauft
ihr
hin,
ihr
Ewigen?!
Ez
egy
körhinta!
Das
ist
ein
Karussell!
Mi,
magukra
hagyott
testek
a
galaxisba'!
Wir,
verlassene
Körper
in
der
Galaxie!
Fogom
a
piád,
te
csak
dőlj
hátra!
Ich
halte
dein
Getränk,
lehn
dich
einfach
zurück!
Hova
akarsz
megérkezni?
Wo
willst
du
ankommen?
Ez
egy
körpálya!
Das
ist
eine
Kreisbahn!
Ez
egy
körhinta!
Das
ist
ein
Karussell!
Mi,
magukra
hagyott
testek
a
galaxisba'!
Wir,
verlassene
Körper
in
der
Galaxie!
Fogom
a
piád,
te
csak
dőlj
hátra!
Ich
halte
dein
Getränk,
lehn
dich
einfach
zurück!
Hova
akarsz
megérkezni?
Wo
willst
du
ankommen?
Ez
egy
körpálya!
Das
ist
eine
Kreisbahn!
Itt
benn,
nincsen
fönt-lent
Hier
drin
gibt
es
kein
Oben
und
Unten
Csak
a
kör
van,
tele
csókkal,
tele
könnyel
Nur
den
Kreis,
voller
Küsse,
voller
Tränen
Tele
fénnyel
Voller
Licht
Csaka
kör
van,
itt
benn
Nur
der
Kreis
ist
hier
drin
Nincsen
fönt-lent!
Es
gibt
kein
Oben
und
Unten!
Lennék
már
egy
kicsikét
spontán
Ich
wäre
gerne
mal
ein
bisschen
spontan
Előre
elterveztem,
amit
mondok
Ich
habe
im
Voraus
geplant,
was
ich
sage
S
utólag
Und
im
Nachhinein
Kielemzem,
amit
mondtál
Analysiere
ich,
was
du
gesagt
hast
De
arra
is
amnéziám
van
Aber
ich
habe
auch
eine
Amnesie
dafür
Hogy
a
fűtől
milyen
szarul
vagyok
általában!
Wie
schlecht
es
mir
normalerweise
vom
Gras
geht!
De
ez
az
emlékem
akkor
tér
vissza
Aber
diese
Erinnerung
kehrt
dann
zurück
Hogyha
megint
rágyújtok
egy
kövér
kanabiszra!
Wenn
ich
mir
wieder
einen
fetten
Cannabis
anzünde!
Jó
ez
az
új
dal
bongor
Gut
ist
dieser
neue
Song,
Bongor
De
már
megint
lehoz
az
életről!
(Le
ám!)
Aber
er
bringt
mich
schon
wieder
runter
vom
Leben!
(Tut
er!)
Mit
csináljak,
hogyha
nem
bírom
a
középszert?!
Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
die
Mittelmäßigkeit
nicht
ertrage?!
Igyunk
má'
rendesen,
még
egy
kört!
Lass
uns
mal
ordentlich
trinken,
noch
eine
Runde!
Kedvesem,
nem
azért
estem
el,
nem
vagyok
részeg
(nem)
Meine
Liebe,
ich
bin
nicht
hingefallen,
weil
ich
betrunken
bin
(nein)
Csak
elzsibbadt
a
lábam,
tudnám,
mi
a
faszomat
néztek?!
Mein
Bein
ist
nur
eingeschlafen,
ich
wüsste
gerne,
was
zur
Hölle
ihr
glotzt?!
Nem
a
piától,
hanem
tőletek
hánytam!
Nicht
vom
Alkohol,
sondern
von
euch
habe
ich
gekotzt!
És
mert
egy
kicsit
elszédültem
itt
a
körhintában!
Und
weil
mir
hier
im
Karussell
ein
bisschen
schwindelig
geworden
ist!
Ez
egy
körhinta!
Das
ist
ein
Karussell!
Mi,
magukra
hagyott
testek
a
galaxisba'!
Wir,
verlassene
Körper
in
der
Galaxie!
Fogom
a
piád,
te
csak
dőlj
hátra!
Ich
halte
dein
Getränk,
lehn
dich
einfach
zurück!
Hova
akarsz
megérkezni?
Wo
willst
du
ankommen?
Ez
egy
körpálya!
Das
ist
eine
Kreisbahn!
Ez
egy
körhinta!
Das
ist
ein
Karussell!
Mi,
magukra
hagyott
testek
a
galaxisba'!
Wir,
verlassene
Körper
in
der
Galaxie!
Fogom
a
piád,
te
csak
dőlj
hátra!
Ich
halte
dein
Getränk,
lehn
dich
einfach
zurück!
Hova
akarsz
megérkezni?
Wo
willst
du
ankommen?
Ez
egy
körpálya!
Das
ist
eine
Kreisbahn!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csongor Berta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.