Bongor - Körhinta - перевод текста песни на немецкий

Körhinta - Bongorперевод на немецкий




Körhinta
Karussell
Oh, dio mio! Ezek má' megint ugyanazok a körök (körök)
Oh, dio mio! Das sind schon wieder die gleichen Kreise (Kreise)
Ahol én vagyok az ici-pici bio dió, akit az élet jól megtörött
Wo ich die winzig kleine Bio-Nuss bin, die das Leben gut zerbrochen hat
De a szenvedésedbe bele, haver, te ne nagyon szeressé'!
Aber in dein Leiden, Kumpel, sollst du dich nicht verlieben!
Mer' tudod, az a kurva nagy helyzet vele, hogy (hogy) nem tesz különlegessé!
Denn, weißt du, die verdammte Situation ist die, dass (dass) es dich nicht besonders macht!
Én is ismerem minden fegyverét, mégis ugyanott bukok el
Ich kenne auch all seine Waffen, trotzdem scheitere ich immer wieder
Nem megy nekem ez a level up, a jobb énem elől ugyanott futok el
Ich schaffe dieses Level-Up nicht, vor meinem besseren Ich laufe ich immer wieder davon
Nekem mindig eggyel több bajom lesz a világgal
Ich habe immer ein Problem mehr mit der Welt
Mint a édes anyáddal
Als mit deiner lieben Mutter
Mint ahány vagány gyám lány a lánnyal a gány a klipedben bánat nyal
So viele wie coole Vormund-Mädchen mit dem Mädchen mit dem Mist in deinem Clip Trauer lecken
De ha megoldottam mindet, ígérem: medence, koktél (koktél)
Aber wenn ich alles gelöst habe, verspreche ich: Pool, Cocktail (Cocktail)
Mér' lennék kivétel pont én?! Csöcsökről, seggekről szívom a port én!
Warum sollte ich eine Ausnahme sein?! Ich ziehe mir den Staub von Titten und Ärsche rein!
A világot akarom, körök (körök)
Ich will die Welt, Kreise (Kreise)
De nem jutok túl magamon, maraton körök (maraton körök)
Aber ich komme nicht über mich selbst hinaus, Marathon-Kreise (Marathon-Kreise)
Na, kicsit még maradjatok! Hadd panaszkodjak!
Na, bleibt noch ein bisschen! Lasst mich jammern!
Hova szaladtok örök'?!
Wo lauft ihr hin, ihr Ewigen?!
Ez egy körhinta!
Das ist ein Karussell!
Mi, magukra hagyott testek a galaxisba'!
Wir, verlassene Körper in der Galaxie!
Fogom a piád, te csak dőlj hátra!
Ich halte dein Getränk, lehn dich einfach zurück!
Hova akarsz megérkezni?
Wo willst du ankommen?
Ez egy körpálya!
Das ist eine Kreisbahn!
Ez egy körhinta!
Das ist ein Karussell!
Mi, magukra hagyott testek a galaxisba'!
Wir, verlassene Körper in der Galaxie!
Fogom a piád, te csak dőlj hátra!
Ich halte dein Getränk, lehn dich einfach zurück!
Hova akarsz megérkezni?
Wo willst du ankommen?
Ez egy körpálya!
Das ist eine Kreisbahn!
Itt benn, nincsen fönt-lent
Hier drin gibt es kein Oben und Unten
Csak a kör van, tele csókkal, tele könnyel
Nur den Kreis, voller Küsse, voller Tränen
Tele fénnyel
Voller Licht
Tele köddel
Voller Nebel
Csaka kör van, itt benn
Nur der Kreis ist hier drin
Nincsen fönt-lent!
Es gibt kein Oben und Unten!
Lennék már egy kicsikét spontán
Ich wäre gerne mal ein bisschen spontan
Előre elterveztem, amit mondok
Ich habe im Voraus geplant, was ich sage
S utólag
Und im Nachhinein
Kielemzem, amit mondtál
Analysiere ich, was du gesagt hast
De arra is amnéziám van
Aber ich habe auch eine Amnesie dafür
Hogy a fűtől milyen szarul vagyok általában!
Wie schlecht es mir normalerweise vom Gras geht!
De ez az emlékem akkor tér vissza
Aber diese Erinnerung kehrt dann zurück
Hogyha megint rágyújtok egy kövér kanabiszra!
Wenn ich mir wieder einen fetten Cannabis anzünde!
ez az új dal bongor
Gut ist dieser neue Song, Bongor
De már megint lehoz az életről! (Le ám!)
Aber er bringt mich schon wieder runter vom Leben! (Tut er!)
Mit csináljak, hogyha nem bírom a középszert?!
Was soll ich machen, wenn ich die Mittelmäßigkeit nicht ertrage?!
Igyunk má' rendesen, még egy kört!
Lass uns mal ordentlich trinken, noch eine Runde!
Kedvesem, nem azért estem el, nem vagyok részeg (nem)
Meine Liebe, ich bin nicht hingefallen, weil ich betrunken bin (nein)
Csak elzsibbadt a lábam, tudnám, mi a faszomat néztek?!
Mein Bein ist nur eingeschlafen, ich wüsste gerne, was zur Hölle ihr glotzt?!
Nem a piától, hanem tőletek hánytam!
Nicht vom Alkohol, sondern von euch habe ich gekotzt!
És mert egy kicsit elszédültem itt a körhintában!
Und weil mir hier im Karussell ein bisschen schwindelig geworden ist!
Ez egy körhinta!
Das ist ein Karussell!
Mi, magukra hagyott testek a galaxisba'!
Wir, verlassene Körper in der Galaxie!
Fogom a piád, te csak dőlj hátra!
Ich halte dein Getränk, lehn dich einfach zurück!
Hova akarsz megérkezni?
Wo willst du ankommen?
Ez egy körpálya!
Das ist eine Kreisbahn!
Ez egy körhinta!
Das ist ein Karussell!
Mi, magukra hagyott testek a galaxisba'!
Wir, verlassene Körper in der Galaxie!
Fogom a piád, te csak dőlj hátra!
Ich halte dein Getränk, lehn dich einfach zurück!
Hova akarsz megérkezni?
Wo willst du ankommen?
Ez egy körpálya!
Das ist eine Kreisbahn!





Авторы: Csongor Berta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.