Bongor - P’nz Hova Mész?! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bongor - P’nz Hova Mész?!




P’nz Hova Mész?!
Where Do You Go Money?!
Többet dolgozom, mint apád meg anyád de minek
I work harder than your mom and dad but for what
Kiderült, hogy nem zenebonából fizetem a hitelt
Turns out I don't pay my credit with music
Mínusz 45 ezerbe' vagyok nagyon régen
I've been in the negative 45k for a long time now
Vagyis, ami ingyen van nekem má' arra sincsen pénzem
That means I don't even have money for free stuff anymore
100 milla az már hatalom
100 million is power
Mint egy ostor a valagon
Like a whip on the street
Kevesebb lenne a haragom
I'd be less angry
Hidd el, ha lenne egy nyaralóm
If I had a vacation home
Mire mentem a rappel, nézd meg!
What's the point of me rapping, look!
"Jajaja, nem a a lényeg!"
"Yeeaaaah, the money ain't the point!"
Nincsen TB-m, se TV-m
I don't have health insurance, I don't have TV
A pénzed dobd a zsákba ASAP!
Throw your money in the bag ASAP!
Aki voltam rég nem az vagyok
I'm not who I used to be
Ugyanolyan pénzéhes fasz vagyok
I'm the same money-hungry asshole
Az elveimre má' nem hallgatok
I don't listen to my morals anymore
Hahotázok akár a gazdagok (haha)
I laugh like the rich (haha)
Itt van ó, a télapó, nem tréfaszó
Here he is, Santa Claus, not a joke
De nem vár rám kisgyerek
But no kid is waiting for me
Mert én nem hozom, én elkobzom a kessetek
Because I don't give, I confiscate your stash
És csing, csilingelek!
And jingle, jangle!
Kurvááára abszurd:
Super absurd:
A fizetés Balkááán
The salary is Balkan
A lakásááár meg Frankfurt!
But the apartment is Frankfurt!
Úgyhogy fogd a gempád
So grab your hobo bag
Vegyél egy parcellát a temetőben
Buy a plot in the cemetery
Mire fizeted bőven
You'll pay for it in plenty
Ott leszel ahol a grandpa-d! (nagypapa)
There you will be where your grandpa's at!
Azt a hét meg a nyolcát
Fuck the seven and the eight
Add a kasszát, kasszát!
Give me the cash, cash!
Mert a héten már nyolcszor
Because this week, it's the eighth time already
Adtam vérplazmát, plazmát
I've given plasma, plasma
És reménykedtem hátha megmolesztál a Mészáros Lölő
And I hoped Mészáros Lölő would molest me too
És a millós perből majd lesz új házam, lesz új jövőm!
And the million dollar lawsuit will be my new house, my new future!
Pénz, pénz, pénz! Hova mész?!
Money, money, money! Where do you go?!
Pénz, pénz, pénz! Hova mész?!
Money, money, money! Where do you go?!
Pénz, pénz, pénz! Hova mész?!
Money, money, money! Where do you go?!
Pénz, pénz, pénz! Hova a faszba mész?!
Money, money, money! Where the fuck do you go?!
Megint négy ember jött a koncimra
Four people came to my show again
Úgy szeretik a zeném
They love my music so much
Itt van az anyád, az anyád, az anyád
Here's your mom, your mom, your mom
(Hú) meg az enyém
(Whoa) and mine
Meg kell csináltatnom a fogaim már
I need to get my teeth fixed already
Csak az a kár, hogy drágább a lidokain már
It's a shame that lidocaine is more expensive now
Mint a kurva kokain ár
Than the fucking cocaine price
Két kartont Malbiból!
Two cartons of Malbi!
Kaviártot az Aldiból!
Caviar from Aldi!
Private limó, vodka limo
Private limo, vodka limo
Ma velem partizol!
You're partying with me today!
Yachtos kurvák, minden klassz
Yacht whores, everything's great
Jöhet minden rassz!
Every race is welcome!
a minimálbér azaz
The minimum wage increases, that is
A minimálbéres fasz!
The minimum wage asshole!
Csak csak money
Only money
Airforce, Airmax csak fantasy
Airforce, Airmax just fantasy
Lélekben vagyok gazdag, faszi
I'm rich in spirit, man
Hát az a tervem, hogy elcsábítok egy vastag nagyit
My plan is to seduce a rich grandma
Előzenekarnak a Majka faszi
Opening act is that Majka asshole
És legalább egy Mazda, amit
And at least one Mazda, which
Ha meglát csak-csak villant nekem is
When she sees it, will flash me too
A Farkas Kati, a Farkas Kati!
Farkas Kati, Farkas Kati!
Büdös a vili, büdös a meló (meló)
The villa stinks, the work stinks (work)
Rohad a forint, rohad rezsó (rezsó)
The forint's going down, the oven stinks (oven)
Én csak Vityóval tárgyalok, tesó! (tesó)
I only negotiate with Vitya, bro! (bro)
Mert mínusz 45 ezerbe' vagyok nagyon régen
Because I've been in the negative 45k for a long time now
Vagyis, ami ingyen van nekem má' arra sincsen pénzem
That means I don't even have money for free stuff anymore
Pénz, pénz, pénz! Hova mész?!
Money, money, money! Where do you go?!
Pénz, pénz, pénz! Hova mész?!
Money, money, money! Where do you go?!
Pénz, pénz, pénz! Hova mész?!
Money, money, money! Where do you go?!
Pénz, pénz, pénz! Hova a faszba mész?!
Money, money, money! Where the fuck do you go?!
Pénz, pénz, pénz, pénz
Money, money, money, money
Pénz, pénz, pénz, pénz
Money, money, money, money
Pénz, pénz, pénz, pénz
Money, money, money, money
Pénz, pénz, hova a faszba mész?!
Money, money, where the fuck do you go?!





Авторы: Tamas Varga, Csongor Berta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.