Текст и перевод песни Bongor - Tükörreflex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Héj,
a
tükrök
ma
átjárók
a
múltba!
Hey,
mirrors
are
passages
to
the
past
today!
Te
mit
üzennél
magadnak
az
útra,
ha?
What
would
you
send
to
yourself
on
the
road,
if?
Ej,
szeva
mi
a
helyzet
Töki?
Vétel,
tiki-toki-voki
Yo,
what's
up,
Töki?
Receiving,
tiki-toki-voki
Csiki-csokit
vártál
tudom,
oszt'
helyette
kaptál
egy
kokit,
ej!
You
were
waiting
for
chocolate,
I
know,
and
instead
you
got
a
coke,
yo!
Csak
gondoltam
szólok,
hogy
minden
rendben,
ugyanúgy
utazunk
a
rapben
I
just
thought
I'd
tell
you
that
everything's
fine,
we're
still
traveling
in
rap
Ez
lett
éjjelem
nappalom
This
has
become
my
night
and
day
Két
napja
asszem,
hogy
fürödni
is
elfelejtettem!
I
think
I
forgot
to
take
a
shower
two
days
ago!
Mert
kerestem
egy
hétszótagú
rímet,
amire
azt
mondod,
let's
get,
yo!
Because
I
was
looking
for
a
seven-syllable
rhyme
that
you'd
say,
let's
get,
yo!
Meg
egy
cepe-cepe-cepe
hadarós
And
a
cepe-cepe-cepe
fast-paced
Meg
ilyen
veszett,
felütéses,
ezdett
flow-t!
And
this
crazy,
percussive,
ezdett
flow!
Ez
egy
tükör
a
múltba,
összefutunk
20
év
múlva
This
is
a
mirror
to
the
past,
we'll
meet
again
in
20
years
Ha
néha
elfáradsz
az
útba,
majd
segítek,
hogy
elkezd
újra!
If
you
ever
get
tired
along
the
way,
I'll
help
you
start
again!
A
fürdő
tükrébe
reppelem
a
dalom
I
fly
my
song
into
the
bathroom
mirror
A
mikrofon
dezodoros
flakon
The
microphone
is
a
deodorant
bottle
A
legnagyobb
bajom,
hogy
"Ó,
vajon,
mikó
lesz
má'
csajom?!"
My
biggest
problem
is,
"Oh,
I
wonder,
when
will
I
have
a
girlfriend?!"
Van
az
az
érzés,
hogy
két
éve
nagyon
I
have
the
feeling
that
for
two
years
now
Nem
ez
voltam,
sőt,
leginkább
egy
majom
(majom)
I
wasn't
myself,
actually,
I
was
mostly
a
monkey
(monkey)
De
mostmár
tudom
ki
vagyok,
és
ez
is
maradok
But
now
I
know
who
I
am,
and
I'll
stay
that
way
Hm,
és
milyen
jó
a
szagom!
Hm,
and
I
smell
so
good!
Az
a
jó
kis
trottyos
nadrág,
ami
amúgy
nagy
rád
Those
good
baggy
pants
that
are
too
big
for
you
anyway
Bekapja
majd
a
régi
mosógép
a
kurva
anyját!
The
old
washing
machine
will
tear
the
shit
out
of
them!
De
lesznek
jó
dolgok
is,
ne
legyél
má'
gondtelt
But
there
will
be
good
things
too,
don't
worry
Például
lesz
az
arcodon
is
szőröd,
nem
csak
ott
lent
For
example,
you'll
have
hair
on
your
face
too,
not
just
down
there
Válasz
nincs
mindig
élő
szóban
There's
not
always
an
answer
in
spoken
words
Néha
csupán
egy
nézőpontban
Sometimes
only
in
a
point
of
view
Az
ablakon,
ha
kinéző'
ottan
látod
a
képmásod
If
you
look
out
the
window,
you'll
see
your
reflection
there
Vagy
nézd
őt,
ott
van!
Ott
ragyog
annyi
fénylő
ponttal!
Or
look
at
her,
there
she
is!
Shining
with
so
many
bright
spots!
Milyen
választ
várhat
egy
kérdő
mondat
What
answer
can
a
question
expect
Arra,
hogy
milyen
elvegyülni
a
Kéklő
Holddal?
To
the
question
of
how
to
blend
in
with
the
Blue
Moon?
Héj,
tudom,
hogy
apával
nehéz
Hey,
I
know
it's
hard
with
Dad
Héj,
tudom,
hogy
a
bánat
emészt
Hey,
I
know
that
sadness
consumes
you
Tudom,
hogy
attól
a
kurva
szesztől
I
know
that
because
of
that
fucking
stuff
Egy
ideje
apa
csak
magában
beszél
Dad's
been
talking
to
himself
for
a
while
De
még
nem
késő,
kanyarodj
el!
But
it's
not
too
late,
turn
around!
Tedd
félre
a
kérlek
haragod
mer'
Put
aside
your
anger
because
Száz
évet
is
élhetsz,
nincs
annyi
nap
You
can
live
to
be
a
hundred
years
old,
there
aren't
enough
days
Hogy
egyet
is
haragra
pazarolj
el!
To
waste
a
single
one
on
anger!
Figyelj,
mutatok
egy
trükköt
Listen,
I'll
show
you
a
trick
Fogjd
a
bút
és
gyúrjál
belőle
egy
kövér
tücsköt
Take
the
furniture
and
knead
a
fat
cricket
out
of
it
Tarts
elébe
egy
tükröt
Hold
a
mirror
in
front
of
it
És
a
hülye
bánat,
mert
a
bánat
egy
hiú
állat
And
the
stupid
sadness,
because
sadness
is
a
vain
animal
Ha
tükörbe
néz
When
it
looks
in
the
mirror
Elvigyorogja
magát
majd
It'll
grin
at
itself
Pedig
azt
hitte,
hogy
okosabb
nálad!
Even
though
it
thought
it
was
smarter
than
you!
Ej,
szeva
mi
a
helyzet
Töki?
Vétel,
tiki-toki-voki
Yo,
what's
up,
Töki?
Receiving,
tiki-toki-voki
Csiki-csokit
vártál
tudom,
oszt'
helyette
kaptál
egy
kokit,
ej!
You
were
waiting
for
chocolate,
I
know,
and
instead
you
got
a
coke,
yo!
Csak
gondoltam
szólok,
hogy
minden
rendben,
ugyanúgy
utazunk
a
rapben
I
just
thought
I'd
tell
you
that
everything's
fine,
we're
still
traveling
in
rap
Ez
lett
éjjelem
nappalom
This
has
become
my
night
and
day
Két
napja
asszem,
hogy
fürödni
is
elfelejtettem!
I
think
I
forgot
to
take
a
shower
two
days
ago!
Mert
kerestem
egy
hétszótagú
rímet,
amire
azt
mondod,
let's
get,
yo!
Because
I
was
looking
for
a
seven-syllable
rhyme
that
you'd
say,
let's
get,
yo!
Meg
egy
cepe-cepe-cepe
hadarós
And
a
cepe-cepe-cepe
fast-paced
Meg
ilyen
veszett,
felütéses,
ezdett
flow-t!
And
this
crazy,
percussive,
ezdett
flow!
Ez
egy
tükör
a
múltba,
összefutunk
20
év
múlva
This
is
a
mirror
to
the
past,
we'll
meet
again
in
20
years
Ha
néha
elfáradsz
az
útba,
majd
segítek,
hogy
elkezd
újra!
If
you
ever
get
tired
along
the
way,
I'll
help
you
start
again!
Ej,
szeva
mi
a
helyzet
Töki?
Vétel,
tiki-toki-voki
Yo,
what's
up,
Töki?
Receiving,
tiki-toki-voki
Csiki-csokit
vártál
tudom,
oszt'
helyette
kaptál
egy
kokit,
ej!
You
were
waiting
for
chocolate,
I
know,
and
instead
you
got
a
coke,
yo!
Csak
gondoltam
szólok,
hogy
minden
rendben,
ugyanúgy
utazunk
a
rapben
I
just
thought
I'd
tell
you
that
everything's
fine,
we're
still
traveling
in
rap
Ez
lett
éjjelem
nappalom
This
has
become
my
night
and
day
Két
napja
asszem,
hogy
fürödni
is
elfelejtettem!
I
think
I
forgot
to
take
a
shower
two
days
ago!
Mert
kerestem
egy
hétszótagú
rímet,
amire
azt
mondod,
let's
get,
yo!
Because
I
was
looking
for
a
seven-syllable
rhyme
that
you'd
say,
let's
get,
yo!
Meg
egy
cepe-cepe-cepe
hadarós
And
a
cepe-cepe-cepe
fast-paced
Meg
ilyen
veszett,
felütéses,
ezdett
flow-t!
And
this
crazy,
percussive,
ezdett
flow!
Ez
egy
tükör
a
múltba,
összefutunk
20
év
múlva
This
is
a
mirror
to
the
past,
we'll
meet
again
in
20
years
Ha
néha
elfáradsz
az
útba,
majd
segítek,
hogy
elkezd
újra!
If
you
ever
get
tired
along
the
way,
I'll
help
you
start
again!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Filus, Csongor Berta
Альбом
Plexi
дата релиза
17-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.