Текст и перевод песни Bongor - Tükörreflex
Héj,
a
tükrök
ma
átjárók
a
múltba!
Эй,
зеркала
сегодня
- это
врата
в
прошлое!
Te
mit
üzennél
magadnak
az
útra,
ha?
Что
бы
ты
сказал
себе
в
дороге,
а?
Ej,
szeva
mi
a
helyzet
Töki?
Vétel,
tiki-toki-voki
Эй,
как
дела,
чувак?
Прием,
тики-токи-воки
Csiki-csokit
vártál
tudom,
oszt'
helyette
kaptál
egy
kokit,
ej!
Ты
ждал
конфетку
для
щекотки,
я
знаю,
что
вместо
нее
ты
взял
кока-колу,
Эй
Джей!
Csak
gondoltam
szólok,
hogy
minden
rendben,
ugyanúgy
utazunk
a
rapben
Я
просто
подумал,
что
должен
сообщить
тебе,
что
все
в
порядке,
мы
одинаково
путешествуем
в
рэпе
Ez
lett
éjjelem
nappalom
Это
мои
день
и
ночь
Két
napja
asszem,
hogy
fürödni
is
elfelejtettem!
Два
дня
назад
я
забыла
принять
ванну!
Mert
kerestem
egy
hétszótagú
rímet,
amire
azt
mondod,
let's
get,
yo!
Потому
что
я
искал
рифму
из
семи
слогов,
к
которой
ты
бы
сказал:
"Давай
начнем,
йоу!"
Meg
egy
cepe-cepe-cepe
hadarós
И
белая-белая-белая
камышевка
Meg
ilyen
veszett,
felütéses,
ezdett
flow-t!
И
такой
бешеный,
апперкотный,
ездеттский
поток!
Ez
egy
tükör
a
múltba,
összefutunk
20
év
múlva
Это
зеркало
прошлого,
мы
встретимся
через
20
лет
Ha
néha
elfáradsz
az
útba,
majd
segítek,
hogy
elkezd
újra!
Если
ты
иногда
устанешь
в
пути,
я
помогу
тебе
начать
все
сначала!
A
fürdő
tükrébe
reppelem
a
dalom
Я
читаю
рэп
своей
песни
перед
зеркалом
в
ванной
A
mikrofon
dezodoros
flakon
Флакон
с
дезодорантом
для
микрофона
A
legnagyobb
bajom,
hogy
"Ó,
vajon,
mikó
lesz
má'
csajom?!"
Моя
самая
большая
проблема
в
том,
что
"О,
интересно,
будет
ли
у
Мико
другая
девушка?!"
Van
az
az
érzés,
hogy
két
éve
nagyon
Есть
ощущение,
что
в
течение
двух
лет
это
очень
Nem
ez
voltam,
sőt,
leginkább
egy
majom
(majom)
Я
не
был
таким,
на
самом
деле,
в
основном
обезьяной
(monkey)
De
mostmár
tudom
ki
vagyok,
és
ez
is
maradok
Но
теперь
я
знаю,
кто
я
такой,
и
таким
останусь.
Hm,
és
milyen
jó
a
szagom!
О,
и
как
же
хорошо
я
пахну!
Az
a
jó
kis
trottyos
nadrág,
ami
amúgy
nagy
rád
Эти
красивые
штаны
для
пердежа,
которые,
кстати,
тебе
велики
Bekapja
majd
a
régi
mosógép
a
kurva
anyját!
Старая
стиральная
машина
отсосет
твою
гребаную
задницу!
De
lesznek
jó
dolgok
is,
ne
legyél
má'
gondtelt
Но
будут
и
хорошие
вещи,
не
слишком
волнуйтесь
Például
lesz
az
arcodon
is
szőröd,
nem
csak
ott
lent
Например,
у
вас
будут
волосы
на
лице,
а
не
только
внизу
Válasz
nincs
mindig
élő
szóban
Ответ
не
всегда
содержится
в
живом
слове
Néha
csupán
egy
nézőpontban
Иногда
только
в
одном
ракурсе
Az
ablakon,
ha
kinéző'
ottan
látod
a
képmásod
В
окне,
когда
вы
смотрите
туда,
вы
видите
свое
изображение
Vagy
nézd
őt,
ott
van!
Ott
ragyog
annyi
fénylő
ponttal!
Или
посмотрите
на
него,
вот
он!
Вон
оно
сияет
таким
количеством
светящихся
точек!
Milyen
választ
várhat
egy
kérdő
mondat
Какого
ответа
может
ожидать
вопросительное
предложение
Arra,
hogy
milyen
elvegyülni
a
Kéklő
Holddal?
Каково
это
- общаться
с
Голубой
Луной?
Héj,
tudom,
hogy
apával
nehéz
Эй,
я
знаю,
с
папой
тяжело
Héj,
tudom,
hogy
a
bánat
emészt
Эй,
я
знаю,
что
тебя
гложет
горе
Tudom,
hogy
attól
a
kurva
szesztől
Я
знаю
этот
гребаный
ликер
Egy
ideje
apa
csak
magában
beszél
Какое-то
время
папа
просто
разговаривает
сам
с
собой
De
még
nem
késő,
kanyarodj
el!
Но
еще
не
слишком
поздно,
отвернись!
Tedd
félre
a
kérlek
haragod
mer'
Отбрось
свой
гнев,
пожалуйста,
потому
что
Száz
évet
is
élhetsz,
nincs
annyi
nap
Ты
можешь
прожить
сто
лет,
осталось
не
так
много
дней
Hogy
egyet
is
haragra
pazarolj
el!
Погубить
человека
в
гневе!
Figyelj,
mutatok
egy
trükköt
Послушай,
я
покажу
тебе
один
трюк
Fogjd
a
bút
és
gyúrjál
belőle
egy
kövér
tücsköt
Возьми
этого
ублюдка
и
преврати
его
в
жирного
сверчка
Tarts
elébe
egy
tükröt
Держите
перед
ним
зеркало
És
a
hülye
bánat,
mert
a
bánat
egy
hiú
állat
И
глупое
горе,
потому
что
горе
- тщеславное
животное
Ha
tükörbe
néz
Если
ты
посмотришь
в
зеркало
Elvigyorogja
magát
majd
Он
сам
будет
ухмыляться
Pedig
azt
hitte,
hogy
okosabb
nálad!
Он
думал,
что
он
умнее
тебя!
Ej,
szeva
mi
a
helyzet
Töki?
Vétel,
tiki-toki-voki
Эй,
как
дела,
чувак?
Прием,
тики-токи-воки
Csiki-csokit
vártál
tudom,
oszt'
helyette
kaptál
egy
kokit,
ej!
Ты
ждал
конфетку
для
щекотки,
я
знаю,
что
вместо
нее
ты
взял
кока-колу,
Эй
Джей!
Csak
gondoltam
szólok,
hogy
minden
rendben,
ugyanúgy
utazunk
a
rapben
Я
просто
подумал,
что
должен
сообщить
тебе,
что
все
в
порядке,
мы
одинаково
путешествуем
в
рэпе
Ez
lett
éjjelem
nappalom
Это
мои
день
и
ночь
Két
napja
asszem,
hogy
fürödni
is
elfelejtettem!
Два
дня
назад
я
забыла
принять
ванну!
Mert
kerestem
egy
hétszótagú
rímet,
amire
azt
mondod,
let's
get,
yo!
Потому
что
я
искал
рифму
из
семи
слогов,
к
которой
ты
бы
сказал:
"Давай
начнем,
йоу!"
Meg
egy
cepe-cepe-cepe
hadarós
И
белая-белая-белая
камышевка
Meg
ilyen
veszett,
felütéses,
ezdett
flow-t!
И
такой
бешеный,
апперкотный,
ездеттский
поток!
Ez
egy
tükör
a
múltba,
összefutunk
20
év
múlva
Это
зеркало
прошлого,
мы
встретимся
через
20
лет
Ha
néha
elfáradsz
az
útba,
majd
segítek,
hogy
elkezd
újra!
Если
ты
иногда
устанешь
в
пути,
я
помогу
тебе
начать
все
сначала!
Ej,
szeva
mi
a
helyzet
Töki?
Vétel,
tiki-toki-voki
Эй,
как
дела,
чувак?
Прием,
тики-токи-воки
Csiki-csokit
vártál
tudom,
oszt'
helyette
kaptál
egy
kokit,
ej!
Ты
ждал
конфетку
для
щекотки,
я
знаю,
что
вместо
нее
ты
взял
кока-колу,
Эй
Джей!
Csak
gondoltam
szólok,
hogy
minden
rendben,
ugyanúgy
utazunk
a
rapben
Я
просто
подумал,
что
должен
сообщить
тебе,
что
все
в
порядке,
мы
одинаково
путешествуем
в
рэпе
Ez
lett
éjjelem
nappalom
Это
мои
день
и
ночь
Két
napja
asszem,
hogy
fürödni
is
elfelejtettem!
Два
дня
назад
я
забыла
принять
ванну!
Mert
kerestem
egy
hétszótagú
rímet,
amire
azt
mondod,
let's
get,
yo!
Потому
что
я
искал
рифму
из
семи
слогов,
к
которой
ты
бы
сказал:
"Давай
начнем,
йоу!"
Meg
egy
cepe-cepe-cepe
hadarós
И
белая-белая-белая
камышевка
Meg
ilyen
veszett,
felütéses,
ezdett
flow-t!
И
такой
бешеный,
апперкотный,
ездеттский
поток!
Ez
egy
tükör
a
múltba,
összefutunk
20
év
múlva
Это
зеркало
прошлого,
мы
встретимся
через
20
лет
Ha
néha
elfáradsz
az
útba,
majd
segítek,
hogy
elkezd
újra!
Если
ты
иногда
устанешь
в
пути,
я
помогу
тебе
начать
все
сначала!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Filus, Csongor Berta
Альбом
Plexi
дата релиза
17-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.