Bongor - ÚJ VÉG - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bongor - ÚJ VÉG




ÚJ VÉG
A NEW END
Megcsapott a halál szele
The breeze of death has touched me
Együtt hálok-kelek vele
I'm sleeping and moving with it
Megcsapott a halál szele
The breeze of death has touched me
Együtt hálok-kelek vele
I'm sleeping and moving with it
Egy pszichopata állat lettem! Menekülj!
I've become a psychopathic animal! Run away!
Olyan skizoid vagyok: sose vagyok egyedül!
I'm so schizoid: I'm never alone!
Ateista lettem, eltűntem a hittanórán
I've become an atheist, I vanished from religion class
Mert téged elkapott a plébános a hintalónál
Because the priest caught you on the swing
Semmi más nem igaz csak a vér
Nothing else is true but blood
Olyat látok, amiből senki se kér
I see things that nobody wants
Nincs más, csak hús, csak sár, csak nyál
There's nothing but flesh, mud, and saliva
És senki nem tudja mér'
And nobody knows why
Csak-csak-csak gén és hormon!
Just-just-just genes and hormones!
Ugrabugrálunk a nukleár indító gombon
We jump on the nuclear launch button
Az ember majomba oltott vírus
Man is a virus grafted onto a monkey
Tartsd meg a buta cicáid, nem vagyok az a típus (nem)
Keep your stupid kittens, I'm not that type (no)
Én egy kibaszott poéta vagyok, kopás! (Wow)
I'm a fucking poet, fuck off! (Wow)
Ebben az a csodás! (Hogy)
That's what's wonderful about it! (How)
Az okos lányok a legjobb költőknek
Smart girls reserve the best blowjobs
Tartogatják a legjobb szopást (ha-ha)
For the best poets (ha-ha)
Futok, ahogy tudok, mégis minden nappal
I'm running as fast as I can, yet with each passing day
A halál közelebb: itt liheg a sarkamban
Death comes closer: it's breathing down my neck
Csak egy kis csöcsit kérek szülinapra!
I just want a little tit for my birthday!
És mától minden nap szülinap van!
And from now on, every day is my birthday!
Kúrjunk végre beybe, mintha nem vóna holnap!
Let's fuck like there's no tomorrow, baby!
Lehozom néked én a farkammal a Holdat!
I'll bring down the Moon for you with my wolf!
Ügess rajtam csajszi, mintha bankot raboltál vóna'
Ride on me, girl, like you've just robbed a bank
És épp hagynád el a helyszínt baszki, egy lopott lóval!
And you're about to leave the scene, damn it, with a stolen horse!
Elkezdődött, véget ért már több százmilliárd
It's begun, it's over, already, hundreds of billions
Emberélet mer' a vég végül mindenkit kicsinált
Of human lives because the end finally kills everyone
Hadd adjak egy csókot kicsi lány
Let me give you a kiss, little girl
Vegyük fel a CSOK-ot és fosszuk ki a minibárt!
Let's apply for the CSOK and empty the minibar!
Álmomban csodálkozom, de ébren meg-megszokom
In my dreams I'm amazed, but when I'm awake, I get used to it
Előbb lebomlok én, mint a telótokom
I'll decompose before my phone
Nincs esélyed, hogy túlélj!
You have no chance of surviving!
Mondd egy hullabúvárnak, hogy a zeném túl mély!
Tell a mortician that my music is too deep!
A kezem nézd meg: koszos a körmöm!
Look at my hands: my nails are dirty!
A ráncok a rácsok, a bőröm a börtön!
The wrinkles are the bars, my skin is the prison!
Ott végződöm, ahol az ujj vég!
I end where my finger ends!
Minden kezdet bazmeg egy új vég!
Every beginning, damn it, is a new end!
Megcsapott a halál szele!
The breeze of death has touched me!
Együtt hálok-kelek vele!
I'm sleeping and moving with it!
Megcsapott a halál szele!
The breeze of death has touched me!
Együtt hálok-kelek vele!
I'm sleeping and moving with it!
Megcsapott a halál szele!
The breeze of death has touched me!
Együtt hálok-kelek vele!
I'm sleeping and moving with it!
Megcsapott a halál szele!
The breeze of death has touched me!
Együtt hálok-kelek vele! (Ey)
I'm sleeping and moving with it! (Ey)
Megcsapott a halál szele! (Hu)
The breeze of death has touched me! (Hu)
Minden virágban a halál szaga!
Every flower smells like death!
Együtt hálok-kelek vele! (Ja)
I'm sleeping and moving with it! (Yeah)
Minden pinában a halál fasza!
Every pussy has a death dick!
Nem fürödtem két napja, csak rappet rakom ám!
I haven't showered in two days, I'm just rapping!
Onnan tudod, hogy jövök, hogy megérzed a szagom ám!
You know I'm coming because you can smell me!
Csak azt eszem meg, amit megölök, ez hagyomány!
I only eat what I kill, it's tradition!
Die madafaka, die! Ma te leszel a lakomám!
Die motherfucker, die! Today you will be my meal!
Az entrópia visszaránt a földbe
Entropy pulls me back into the earth
Zuhanunk a galaxisban kábé 850
We're falling in the galaxy at about 850
Ezer km per órával hölgyem!
Thousand km per hour, lady!
És ezt mind a seggedből olvastam ki közben!
And I read all this from your ass in the meantime!
Meg azt is, hogy
And also that
Elkezdődött, véget ért már több százmilliárd
It's begun, it's over, already, hundreds of billions
Emberélet mer' a vég végül mindenkit kicsinált!
Of human lives because the end finally kills everyone!
Mindegyik remélt, vágyott, evett, beszélt, bőgött, baszott
Each one hoped, desired, ate, spoke, cried, fucked
De most mindegyik, kivétel nélkül halott, halott, halott!
But now each one, without exception, is dead, dead, dead!
Álmomban csodálkozom, de ébren meg-megszokom
In my dreams I'm amazed, but when I'm awake, I get used to it
Előbb lebomlok én, mint a telótokom!
I'll decompose before my phone!
Nincs esélyed, hogy túlélj!
You have no chance of surviving!
Mondd egy hullabúvárnak, hogy a zeném túl mély!
Tell a mortician that my music is too deep!
A kezem nézd meg: koszos a körmöm!
Look at my hands: my nails are dirty!
A ráncok a rácsok, a bőröm a börtön!
The wrinkles are the bars, my skin is the prison!
Ott végződöm, ahol az ujj vég!
I end where my finger ends!
Minden kezdet bazmeg egy új vég!
Every beginning, damn it, is a new end!





Авторы: Tamas Varga, Csongor Berta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.