Текст и перевод песни Bonka - La Era de La Gozadera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Era de La Gozadera
Эра веселья
Me
despierto
en
la
mañana
Просыпаюсь
утром
я,
Me
levanto
de
la
cama
y
otra
vez
vuelve
a
empezar
Встаю
с
кровати,
и
снова
всё
начинается,
ésta
rutina
maldita
que
se
enfrenta
con
mi
vida
Эта
проклятая
рутина,
что
противостоит
моей
жизни,
Pues
a
mi
lado
no
estás
Ведь
рядом
со
мной
тебя
нет.
Es
hora
de
tu
llamada
Время
твоего
звонка,
Pero
aún
no
pasa
nada,
no
suena
mi
celular
Но
пока
ничего
не
происходит,
не
звонит
мой
телефон,
Y
aún
espero
ese
mensaje
que
me
dice
que
te
llame
И
я
всё
ещё
жду
сообщения,
которое
скажет
мне
позвонить,
Y
ahora
sólo
me
queda,
distraer
la
cabeza
...
И
теперь
мне
остаётся
только
отвлечься...
Y
ahora
estoy
en
la
era
de
la
gozadera
И
теперь
я
в
эре
веселья,
Voy
dejando
mis
penas
para
el
que
las
quiera
Оставляю
свои
печали
тому,
кто
их
хочет,
Pero
yo
no
me
bajo
de
ésta
gozadera
Но
я
не
сойду
с
этого
веселья,
Bailoteo,
sandungueo,
hasta
el
día
en
que
me
muera
Буду
танцевать
и
веселиться
до
самой
смерти.
Ya
llevo
meses
sin
verte
Уже
месяцы
не
видел
тебя,
Pero
el
corazón
no
miente
ya
no
sé
que
voy
a
hacer
Но
сердце
не
лжет,
я
уже
не
знаю,
что
делать,
Por
las
noches
me
enpijamo
y
sigue
vivo
tu
retrato
Ночами
я
пьян,
и
твой
портрет
всё
ещё
жив,
Y
en
mis
sueños
yo
te
he
vuelto
a
ver
И
в
своих
снах
я
снова
тебя
вижу.
Pero
sé
que
en
tu
alma
sientes
demasiada
calma
Но
я
знаю,
что
в
твоей
душе
слишком
много
спокойствия,
Pues
me
lo
han
hecho
saber
y
yo
aquí
estoy
hecho
un
lío
Мне
об
этом
дали
знать,
а
я
здесь
весь
в
смятении,
Mientras
que
tú
y
tus
amigos
la
están
pasando
bien
Пока
ты
и
твои
друзья
хорошо
проводите
время,
Y
ahora
sólo
me
queda,
distraer
la
cabeza
...
И
теперь
мне
остаётся
только
отвлечься...
Y
ahora
estoy
en
la
era
de
la
gozadera
И
теперь
я
в
эре
веселья,
Voy
dejando
mis
penas
para
el
que
las
quiera
Оставляю
свои
печали
тому,
кто
их
хочет,
Pero
yo
no
me
bajo
de
ésta
gozadera
Но
я
не
сойду
с
этого
веселья,
Bailoteo,
sandungueo,
hasta
el
día
en
que
me
muera
Буду
танцевать
и
веселиться
до
самой
смерти.
Y
aunque
me
cuesta
olvidarme
de
ti
И
хотя
мне
трудно
забыть
тебя,
Fuiste
tú
quien
decidiste
alejarte
de
mí
Это
ты
решила
уйти
от
меня,
Y
ahora
me
encuentro
en
otro
día
gris
И
теперь
я
нахожусь
в
очередном
сером
дне,
Sacando
fuerzas
de
donde
no
las
hay
para
arrancarte
de
mí
Ищу
силы
там,
где
их
нет,
чтобы
вырвать
тебя
из
себя,
Sí
o
sí,
voy
a
alejarme
de
ti
Да,
я
избавлюсь
от
тебя.
Y
ahora
estoy
en
la
era
de
la
gozadera
И
теперь
я
в
эре
веселья,
Voy
dejando
mis
penas
para
el
que
las
quiera
Оставляю
свои
печали
тому,
кто
их
хочет,
Pero
yo
no
me
bajo
de
ésta
gozadera
Но
я
не
сойду
с
этого
веселья,
Bailoteo,
sandungueo,
hasta
el
día
en
que
me
muera
Буду
танцевать
и
веселиться
до
самой
смерти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gonzalez Londono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.