Текст и перевод песни Bonkaz - On The Roads
Find
stars
in
the
hood
but
my
strides
ain't
Tinchy
Нахожу
звезды
в
капюшоне,
но
мои
шаги
не
слишком
быстры
Pound
on
your
head
like
a
migraine,
dig
me
Стучит
в
твою
голову,
как
мигрень,
пойми
меня
I
like
flames
anytime
I'm
irate,
miss
me
with
mind
games
Мне
нравится
пламя,
когда
я
в
гневе,
скучай
по
мне
с
интеллектуальными
играми
Let
the
little
.9
blaze
swiftly
Пусть
маленький
.9
быстро
вспыхнет
5k
on
a
little
on
a
little
lightweight
pinky
5 тысяч
на
маленьком
легком
мизинце
Fresh
to
the
death
we
just
tryna
stay
minty
Свежие
до
смерти,
мы
просто
пытаемся
оставаться
мятными
My
babes
she's
rolling
the
high
grade
stinky
Мои
малышки,
она
крутит
первоклассный
вонючий
Shake
me
like
a
sofa,
tryna
find
change
in
me
Встряхни
меня,
как
диван,
пытаясь
найти
во
мне
перемены.
Can't
teach
an
old
dog
new
tricks
but
the
new
bullets
gave
my
old
dog
a
new
kick
Старую
собаку
новым
трюкам
не
научишь,
но
новые
пули
придали
моей
старой
собаке
новый
импульс
Nearly
broke
my
wrist
like
I'm
tryna
whip
a
brick
Чуть
не
сломал
себе
запястье,
как
будто
пытался
ударить
кирпичом
Straight
A
stamp,
nose
with
a
rubber
grip
Прямой
штамп,
нос
резиновой
ручкой
Grade
A
gun
smoke,
bitches
on
my
dick
Дым
от
пистолета
высшего
класса,
сучки
на
моем
члене
Straight
blade,
cut
throats,
fling
'em
in
a
ditch
Прямой
клинок,
перерезаю
глотки,
швыряю
их
в
канаву
Ink
in
a
needle,
put
my
sister
on
my
wrist
Воткни
чернила
в
иглу,
надень
моей
сестре
на
запястье
And
I
put
a
couple
niggas
on
my
list
И
я
внес
пару
ниггеров
в
свой
список
They
were
never
on
the
road
Они
никогда
не
были
в
разъездах.
They
were
never
on
the
road
Они
никогда
не
были
в
дороге
I
remember
all
the
times,
we
would
ride
Я
помню
все
те
времена,
когда
мы
катались
верхом
And
they
were
never
on
the
road
И
они
никогда
не
были
в
дороге
They
were
never
on
the
road
Они
никогда
не
были
на
дороге
Never
on
the
road,
never
on
the
road,
never
on
the
road,
never
on
it
Никогда
не
были
на
дороге,
никогда
не
были
на
дороге,
никогда
не
были
на
дороге,
никогда
не
были
на
ней
They
were
never
on
the
road
Они
никогда
не
были
на
дороге
Never
on
the
road,
never
on
the
road,
never
on
the
road,
never
on
it
Никогда
не
были
на
дороге,
никогда
не
были
на
дороге,
никогда
не
были
на
дороге,
никогда
не
были
на
ней
I
remember
all
the
times
(the
times),
we
would
ride
Я
помню
все
те
времена
(те
времена),
когда
мы
катались
верхом
And
they
were
never
on
the
road
И
они
никогда
не
были
в
дороге
Never
on
the
road,
never
on
the
road,
never
on
the
road,
never
on
it
Никогда
не
на
дороге,
никогда
не
на
дороге,
никогда
не
на
дороге,
никогда
не
на
ней
Make
positives
out
of
negatives
is
all
I
ever
did
Делать
положительное
из
отрицательного
- это
все,
что
я
когда-либо
делал
Same
nigga
that
got
convicted
with
no
evidence
Тот
же
ниггер,
которого
осудили
без
доказательств
Same
nigga
that
mades
hits
without
penning
it
Тот
же
ниггер,
который
делает
хиты,
не
записывая
их
We
Run
The
Block,
beat
up
the
cops,
you
remember
it
Мы
управляем
Кварталом,
избиваем
копов,
ты
помнишь
это
Squeeze
off
a
shot,
squeeze
at
the
ops,
if
it's
relevant
Сделай
выпад,
нажми
на
оперативников,
если
это
имеет
отношение
к
делу
We
dem
lost
sock,
teeth
on
my
Glock,
for
my
benefit
Мы
потеряли
носок,
зубы
на
моем
"Глоке",
ради
меня
Same
nigga
that
was
posted
up
with
Juicy
like
we're
bredrins
Тот
же
ниггер,
который
был
размещен
с
Juicy,
как
будто
мы
бредрины
Views
from
the
6,
I'll
show
these
niggas
what
the
7 is
Просмотры
с
6-го,
я
покажу
этим
ниггерам,
что
такое
7-й
And
I
gotta
couple
young
niggas
that
are
menacing
И
у
меня
есть
пара
молодых
ниггеров,
которые
угрожают
They
don't
need
peer-pressure,
they
just
need
adrenalin
Им
не
нужно
давление
со
стороны
сверстников,
им
просто
нужен
адреналин
Come
round
book-book-bow
on
a
Fekky
ting,
bullet
through
your
nose
onto
your
brain
like
ketamin
Приходи
в
себя,
книжка-книжка-кланяйся
на
чертовом
тинге,
пуля
через
нос
попадет
в
твой
мозг,
как
кетамин.
Putting
on
my
clothes
for
the
rain,
I
can
weather
it
Надевая
свою
одежду
для
дождя,
я
могу
выдержать
его
Dropped
Mixtape
of
the
Year,
they
ain't
bettered
it
Выбывший
микстейп
года,
они
его
не
улучшили
Might
drop
number
two
just
for
the
heck
of
it
Возможно,
выбудет
под
номером
два
просто
так,
черт
возьми
I
dare
somebody
to
level
it
Я
позволю
кому-нибудь
выровнять
это
They
were
never
on
the
road
Они
никогда
не
были
на
дороге
They
were
never
on
the
road
Они
никогда
не
были
на
дороге
And
they
were
never
on
the
road
И
они
никогда
не
были
на
дороге
They
were
never
on
the
road
Они
никогда
не
были
в
пути
They
were
never
on
the
road
Они
никогда
не
были
в
пути
I
remember
all
the
times,
we
would
ride
Я
помню
все
те
времена,
когда
мы
катались
верхом
And
they
were
never
on
the
road
И
они
никогда
не
были
в
разъездах
Real
south
side
niggas
put
in
work
every
single
time
I
leave
the
house
Настоящие
ниггеры
из
Саут-сайда
берутся
за
работу
каждый
раз,
когда
я
выхожу
из
дома
Never
waiting
for
the
money
cos
we
need
it
now
Никогда
не
жду
денег,
потому
что
они
нужны
нам
сейчас
Making
money
every
time
I
leave
the
house
Зарабатываю
деньги
каждый
раз,
когда
выхожу
из
дома
Never
waiting
for
the
money
cos
we
need
it
now
Никогда
не
жду
денег,
потому
что
они
нужны
нам
сейчас
I'm
a
north
side
nigga
show
me
love
just
like
I
was
Mostack
Я
ниггер
с
северной
стороны,
покажи
мне
любовь,
как
я
был
Мостаком.
I'm
a
south
side
nigga
show
me
love
every
time
I
go
back
Я
ниггер
с
саут-сайда,
показывай
мне
любовь
каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
I'm
a
west
side
nigga
show
me
love
just
like
I
was
highly
Я
ниггер
с
Вест-Сайда,
покажи
мне
любовь,
как
будто
я
был
очень
I've
been
spending
days
in
the
east
they
don't
know
where
to
find
me,
I'm
ghost
Я
провел
несколько
дней
на
востоке,
они
не
знают,
где
меня
найти,
я
призрак
Charlie
and
Los
Чарли
и
Лос
For
my
dawgs
and
my
bros
Для
моих
друзей
и
братанов
Yeah
it's
hot
but
I'm
cold
Да,
здесь
жарко,
но
мне
холодно
New,
New,
New
Новое,
Новое,
Новое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jevon Ellis, Taylor Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.