Текст и перевод песни Bonnie Pointer - Free Me From My Freedom / Tie Me to a Tree (Handcuff Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Me From My Freedom / Tie Me to a Tree (Handcuff Me)
Освободи меня от моей свободы / Привяжи меня к дереву (Надень на меня наручники)
When
I
asked
you
for
my
freedom
Когда
я
просила
у
тебя
свободы,
Little
did
I
know
Я
и
не
подозревала,
That
I'd
long
for
chains
to
bind
me
Что
буду
тосковать
по
цепям,
I
left
the
arms
I
needed
so
Я
покинула
те
объятия,
которые
были
мне
так
нужны.
Baby,
why'd
you
let
me
go
Любимый,
зачем
ты
отпустил
меня?
Now
I'm
begging
and
I'm
pleading
Теперь
я
умоляю
и
прошу,
Just
to
be
tied
down
Просто
чтобы
быть
связанной
To
the
love
I
thought
was
shackles
Той
любовью,
которую
считала
оковами.
You
mean
more
than
all
I've
found
Ты
значишь
для
меня
больше
всего,
что
я
нашла.
Come
and
wrap
your
arms
around
me
Обними
меня
своими
руками,
Won't
you
free
me
from
my
freedom
Не
освободишь
ли
ты
меня
от
моей
свободы?
Put
love's
chains
back
on
me
Надень
на
меня
снова
цепи
любви.
Come
and
free
me
from
my
freedom
Приди
и
освободи
меня
от
моей
свободы.
Without
love
I
can
be
free
Без
любви
я
могу
быть
свободной,
I
don't
wanna
be
Но
я
не
хочу.
Come
and
take
me,
love,
and
put
me
Приди
и
возьми
меня,
любимый,
и
запри,
Put
me
under
lock
and
key
Запри
меня
под
замок.
Let
the
walls
of
love
surround
me
Пусть
стены
любви
окружают
меня,
Put
a
ball
and
chain
on
me
Надень
на
меня
кандалы,
And
love
me
tenderly
И
люби
меня
нежно.
Once
I
left
for
greener
pastures
Когда-то
я
ушла
на
поиски
лучшей
доли,
But
the
grass
was
stone
Но
трава
там
оказалась
камнем.
Ooh,
if
you
pave
your
way
to
glory
О,
если
ты
прокладываешь
свой
путь
к
славе,
The
road
leads
back
to
home
Дорога
ведет
обратно
домой.
Don't
make
me
wait
too
long
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго,
Won't
you
free
me
from
my
freedom
Не
освободишь
ли
ты
меня
от
моей
свободы?
Put
love's
chains
back
on
me
Надень
на
меня
снова
цепи
любви.
Free
me
from
my
freedom
Освободи
меня
от
моей
свободы.
Without
love
I
can
be
free
Без
любви
я
могу
быть
свободной,
I
don't
wanna
be
Но
я
не
хочу.
Come
and
free
me
from
my
freedom
Приди
и
освободи
меня
от
моей
свободы.
Put
love's
chains
back
on
me
Надень
на
меня
снова
цепи
любви.
Free
me
from
my
freedom
Освободи
меня
от
моей
свободы.
Without
love
I
can
be
free
Без
любви
я
могу
быть
свободной,
But
I
don't
wanna
be
Но
я
не
хочу.
Now,
now,
now,
darling
Ну
же,
ну
же,
ну
же,
любимый,
Tie
me
to
a
tree
Привяжи
меня
к
дереву,
Handcuff
me
Надень
на
меня
наручники.
Tie
me
to
a
tree
Привяжи
меня
к
дереву,
Handcuff
me
Надень
на
меня
наручники.
Tie
me
to
a
tree
Привяжи
меня
к
дереву,
Handcuff
me
Надень
на
меня
наручники.
Tie
me
to
a
tree
Привяжи
меня
к
дереву,
Handcuff
me
Надень
на
меня
наручники.
Tie
me
to
a
tree
Привяжи
меня
к
дереву,
Handcuff
me
Надень
на
меня
наручники.
Tie
me
to
a
tree
Привяжи
меня
к
дереву,
(Free
me
from
my
freedom)
(Освободи
меня
от
моей
свободы)
Handcuff
me
Надень
на
меня
наручники.
Tie
me
to
a
tree
Привяжи
меня
к
дереву,
(Put
a
chain
on
me)
(Надень
на
меня
цепи)
Handcuff
me
Надень
на
меня
наручники.
Tie
me
to
a
tree
Привяжи
меня
к
дереву,
(Free
me
from
my
freedom)
(Освободи
меня
от
моей
свободы)
Handcuff
me
Надень
на
меня
наручники.
Without
love
I
can
be
free
Без
любви
я
могу
быть
свободной,
(Tie
me
to
a
tree,
handcuff
me)
(Привяжи
меня
к
дереву,
надень
на
меня
наручники)
(Tie
me
to
a
tree,
handcuff
me)
(Привяжи
меня
к
дереву,
надень
на
меня
наручники)
But
I
don't
wanna
be
Но
я
не
хочу.
Tie
me
to
a
tree
Привяжи
меня
к
дереву,
(Free
me
from
my
freedom)
(Освободи
меня
от
моей
свободы)
Handcuff
me
Надень
на
меня
наручники.
Tie
me
to
a
tree
Привяжи
меня
к
дереву,
(Put
love's
chains
back
on
me)
(Надень
на
меня
снова
цепи
любви)
Handcuff
me
Надень
на
меня
наручники.
Tie
me
to
a
tree
Привяжи
меня
к
дереву,
(Free
me
from
my
freedom)
(Освободи
меня
от
моей
свободы)
Handcuff
me
Надень
на
меня
наручники.
Without
love
I
can
be
free
Без
любви
я
могу
быть
свободной,
(Tie
me
to
a
tree,
handcuff
me)
(Привяжи
меня
к
дереву,
надень
на
меня
наручники)
(Tie
me
to
a
tree,
handcuff
me)
(Привяжи
меня
к
дереву,
надень
на
меня
наручники)
Tie
me
to
a
tree
Привяжи
меня
к
дереву,
Handcuff
me
Надень
на
меня
наручники.
Tie
me
to
a
tree
Привяжи
меня
к
дереву,
Handcuff
me
Надень
на
меня
наручники.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Bond, Thomas Truman, Truman Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.