Bonnie Raitt - Something To Talk About - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bonnie Raitt - Something To Talk About




Something To Talk About
Есть о чем поговорить
People are talking, talkin' 'bout people
Люди судачат, говорят о нас
I hear them whisper you won't believe it
Я слышу шепот, ты не поверишь
They think we're lovers kept under cover
Они думают, мы любовники, скрывающиеся от всех
I'll just ignore it, but they keep sayin' we
Я просто игнорирую, но они продолжают говорить, что мы
Laugh just a little too loud (a little too loud)
Смеемся чуть громче, чем нужно (чуть громче)
Stand just a little too close (too close)
Стоим чуть ближе друг к другу (слишком близко)
We stare just a little too long
Смотрим друг на друга чуть дольше обычного
Maybe they're seeing something we don't darling
Может, они видят то, чего мы не видим, дорогой
Let's give 'em something to talk about (something to talk about)
Давай дадим им повод для разговоров (повод для разговоров)
Let's give 'em something to talk about (something to talk about)
Давай дадим им повод для разговоров (повод для разговоров)
Let's give 'em something to talk about
Давай дадим им повод для разговоров
How about love
Как насчет любви?
I feel so foolish, I never noticed
Я чувствую себя такой глупой, я никогда не замечала
You'd act so nervous, could you be falling for me?
Ты ведешь себя так нервно, неужели ты влюбляешься в меня?
It took a rumor to make me wonder
Понадобился слух, чтобы я задумалась
Now I'm convinced that I'm going under
Теперь я убеждена, что схожу с ума
I'm thinking 'bout you every day (every day)
Я думаю о тебе каждый день (каждый день)
Dreaming 'bout you every night (every night)
Мечтаю о тебе каждую ночь (каждую ночь)
I'm hoping that you feel the same way
Я надеюсь, что ты чувствуешь то же самое
Now that we know it, then let's really show it darling
Теперь, когда мы это знаем, давай покажем это по-настоящему, дорогой
Let's give 'em something to talk about (something to talk about)
Давай дадим им повод для разговоров (повод для разговоров)
A little mystery to figure out (something to talk about)
Маленькую загадку, которую нужно разгадать (повод для разговоров)
Let's give 'em something to talk about
Давай дадим им повод для разговоров
How about love, love, love
Как насчет любви, любви, любви
Let's give 'em something to talk about baby
Давай дадим им повод для разговоров, милый
A little mystery to figure out
Небольшую загадку для разгадывания
Let's give 'em something to talk about
Давай дадим им повод для разговоров
How about love (love, love, love)
Как насчет любви (любви, любви, любви)
Ooh, listen to 'em baby (something to talk about)
О, послушай их, милый (повод для разговоров)
A little mystery won't hurt (something to talk about)
Маленькая тайна не повредит (повод для разговоров)
A little something to talk about
Небольшой повод для разговоров
How about my love, love, love, love
Как насчет моей любви, любви, любви, любви
Love, ooh-ooh
Любовь, о-о-о
How about love, love, love
Как насчет любви, любви, любви
How 'bout it baby
Как насчет этого, милый?
How about it drives us mad
Как насчет того, что это сводит нас с ума
How about love, love
Как насчет любви, любви





Авторы: Eikhard Shirley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.