Текст и перевод песни Bonnie Raitt - Women Be Wise (Live At the American Music Hall, San Francisco, May 1976)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Women Be Wise (Live At the American Music Hall, San Francisco, May 1976)
Женщины, будьте мудры (Live At the American Music Hall, San Francisco, May 1976)
Women
Be
Wise
Женщины,
будьте
мудры
Women
be
wise,
Женщины,
будьте
мудры,
Keep
your
mouth
shut,
Держите
рот
на
замке,
Don′t
advertise
your
man
Не
хвастайтесь
своим
мужчиной.
Don't
sit
around
gossiping,
Не
сидите,
сплетничая,
Explaining
what
your
good
man
really
can
do
Рассказывая,
что
ваш
хороший
мужчина
на
самом
деле
может.
Some
women
nowadays,
Некоторые
женщины
в
наши
дни,
Lord
they
ain′t
no
good
Господи,
они
никуда
не
годятся.
They
will
laugh
in
your
face,
Они
будут
смеяться
вам
в
лицо,
Then
try
to
steal
your
man
from
you
А
потом
попытаются
украсть
у
вас
вашего
мужчину.
Women
be
wise,
Женщины,
будьте
мудры,
Keep
your
mouth
shut,
Держите
рот
на
замке,
Don't
advertise
your
man
Не
хвастайтесь
своим
мужчиной.
Your
best
girlfriend,
Ваша
лучшая
подруга,
She
might
be
a
highbrow,
Она
может
быть
умницей,
She
changes
clothes
3 times
a
day
Она
переодевается
3 раза
в
день.
What
do
you
think
she's
doing
now,
Как
вы
думаете,
что
она
делает
сейчас,
While
you′re
so
far
away
Пока
вы
так
далеко?
She′s
loving
your
man
in
your
own
damn
bed
Она
любит
вашего
мужчину
в
вашей
же
чертовой
постели.
You
better
call
for
the
doctor,
mama,
Лучше
позвоните
врачу,
мама,
Try
to
investigate
your
head
Попробуйте
разобраться
в
своей
голове.
Women
be
wise,
keep
your
mouth
shut,
Женщины,
будьте
мудры,
держите
рот
на
замке,
Don't
advertise
your
man
Не
хвастайтесь
своим
мужчиной.
Women
be
wise,
keep
your
mouth
shut,
Женщины,
будьте
мудры,
держите
рот
на
замке,
Don′t
advertise
your
man
Не
хвастайтесь
своим
мужчиной.
Don't
sit
around,
girl,
Не
сиди,
девочка,
Telling
all
your
secrets,
Выдавая
все
свои
секреты,
Telling
all
those
good
things
he
really
can
do
Рассказывая
все
те
хорошие
вещи,
которые
он
на
самом
деле
может
сделать.
If
you
talk
about
your
baby,
Если
ты
говоришь
о
своем
малыше,
You
tell
me
he′s
so
fine
Ты
говоришь
мне,
какой
он
замечательный.
Lord
honey,
Господи,
милая,
I
just
might
sneek
up
and
try
to
make
him
mine
Я
могу
просто
подкрасться
и
попытаться
сделать
его
своим.
Women
be
wise,
Женщины,
будьте
мудры,
Keep
your
mouth
shut,
Держите
рот
на
замке,
Don't
advertise
your
man
Не
хвастайтесь
своим
мужчиной.
Don′t
be
no
fool,
Не
будь
дурой,
Don't
advertise
your
man
(baby
don't
do
it)
Не
хвастайтесь
своим
мужчиной
(детка,
не
делай
этого).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Beach, Sippie Wallace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.