Bonnie Raitt - You Got To Know How - Live 1972 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bonnie Raitt - You Got To Know How - Live 1972




You can make me do what you wanna do
Ты можешь заставить меня делать то, что хочешь.
But you got to know how,
Но ты должен знать, как.
You can make me cry, you can make me sigh,
Ты можешь заставить меня плакать, ты можешь заставить меня вздыхать.
But you got to know how,
Но ты должен знать, как.
You can make me do like this, you can make me do like that,
Ты можешь заставить меня сделать это, ты можешь заставить меня сделать это.
Woh, baby, but you got to know how.
О, детка, но ты должна знать, как.
Once a pal of mine stole a guy of mine,
Однажды мой приятель украл моего парня,
But I got him back, now,
Но теперь я его вернул.
It′s the same old song, she couldn't keep him long,
Это все та же старая песня, она не смогла удержать его надолго,
′Cause she didn't know how.
потому что не знала, как.
Well, I love my man, I make him holler,
Что ж, я люблю своего мужчину, я заставляю его кричать.
Woh, my,
Ух ты, боже мой!
Yessir, I really know how.
Да, сэр, я действительно знаю, как.
Technique ain't tough, if you care enough,
Техника не жесткая, если тебе не все равно.
You can learn to know how,
Ты можешь научиться знать, как.
I might drop a hint how to strike my flint
Я мог бы намекнуть, как чиркнуть огнивом.
If you yearn to know how,
Если ты жаждешь узнать как,
Well, don′t tell me about the life you led,
Что ж, не рассказывай мне о жизни, которую ты вел.
Don′t try to drink me into bed,
Не пытайся затащить меня в постель,
No, baby, no, that ain't the way how.
Нет, детка, нет,так нельзя.
You got to take your time, you know it ain′t no crime
Ты должен не торопиться, ты же знаешь, что это не преступление.
If it lasts all night.
Если это продлится всю ночь.
I think you'll be ideal when you begin to feel
Я думаю, ты будешь идеалом, когда начнешь чувствовать.
That you′re doin' right.
Что ты все делаешь правильно.
When you love me right, you hear me holler,
Когда ты любишь меня по-настоящему, ты слышишь, как я кричу:
Woh, my,
Ух ты, боже мой!
Yessir, when you really know how.
Да, сэр, когда вы действительно знаете, как.
And if you stay with me, who knows how it will be
И если ты останешься со мной, кто знает, как все будет.
When we finally know how,
Когда мы наконец узнаем, как...
We′ll get a house in town, no need to move around
У нас будет дом в городе, не нужно никуда переезжать.
When we really know how,
Когда мы действительно знаем, как...
Well, there's tricks that I don't even know,
Что ж, есть трюки, о которых я даже не знаю.
Ones we′ll make up as we go.
Те, что мы придумаем по ходу дела.
Woh, mister, when we really know how.
О, мистер, когда мы действительно знаем, как.
Yes, mister, when we really know how.
Да, мистер, когда мы действительно знаем, как.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.