Текст и перевод песни Bonnie St. Claire - Ik Ben Gelukkig Zonder Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Ben Gelukkig Zonder Jou
I'm Happy Without You
Het
is
nu
eindelijk
een
feit
It's
finally
a
fact
Ik
ben
je
kwijt,
ik
ben
je
kwijt
I've
lost
you,
I've
lost
you
Je
sigarettenas
knoei
jij
voortaan
From
now
on,
you'll
spill
your
cigarette
ash
Bij
haar
en
niet
bij
mij
On
her
and
not
on
me
Wij
gaan
ook
niet
meer
samen
eten
We
won't
be
eating
together
anymore
Ik
kan
van
nu
af
aan
vergeten
From
now
on,
I
can
forget
Hoe
jij
mij
vroeger
hebt
gekust
How
you
used
to
kiss
me
Ik
heb
nu
eindelijk
mijn
rust
Now
I
finally
have
my
peace
Ik
ben
gelukkig
zonder
jou
I'm
happy
without
you
Nu
ik
niet
meer
van
je
hou
Now
that
I
don't
love
you
anymore
M'n
leven
krijgt
een
nieuwe
kans
My
life
is
getting
a
new
chance
Ik
ontsprong
nog
net
op
tijd
de
dans
I
escaped
the
dance
just
in
time
Ik
ben
gelukkig
zonder
jou
I'm
happy
without
you
Ik
dacht
dat
ik
dan
dansen
zou
I
thought
I
would
dance
then
Maar
iedereen
is
goed
voor
mij
But
everyone
is
good
to
me
Veel
beter
dan
jij
ooit
kon
zijn
Much
better
than
you
ever
could
be
Ik
ben
gelukkig
zonder
jou
I'm
happy
without
you
Ik
ben
gelukkig
zonder
jou
I'm
happy
without
you
Geen
bon
vivant
die
's
avonds
laat
No
bon
vivant
who
late
at
night
Naar
leugens
zoekend
voor
me
staat
Stands
in
front
of
me
searching
for
lies
Je
lachen
en
je
harde
stap
Your
laughter
and
your
heavy
step
Weergalmen
niet
meer
op
de
trap
No
longer
echo
on
the
stairs
Je
hoeft
niet
stiekem
meer
te
fluist'ren
You
don't
have
to
whisper
secretly
anymore
En
ik
niet
nachten
lang
te
luist'ren
And
I
don't
have
to
listen
for
nights
on
end
Het
bed
is
wel
wat
groot
voor
mij
The
bed
is
a
bit
big
for
me
Maar
zelfs
daar
ben
ik
nu
vrij
But
even
there
I'm
free
now
Het
geeft
niet
wat
jij
van
mij
denkt
It
doesn't
matter
what
you
think
of
me
Ik
zie
wel
wat
de
toekomst
brengt
I'll
see
what
the
future
brings
Ik
kan
vergeten
wie
jij
bent
I
can
forget
who
you
are
En
dat
ik
jou
goed
heb
gekend
And
that
I
knew
you
well
Je
kunt
je
medelijden
sparen
You
can
spare
your
pity
'K
Heb
net
als
voor
wij
samen
waren
Just
like
before
we
were
together
Het
voeteneinde
van
het
bed
I've
put
the
foot
of
the
bed
Bij
de
verwarming
neergezet
Down
by
the
heater
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Corn Koelewijn, Hanny Meijler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.