Bonnie St. Claire - Vlieg Nooit Te Hoog - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bonnie St. Claire - Vlieg Nooit Te Hoog




Aan de oever van een beekje, zat een man
На берегу ручья сидел мужчина
Dat hij eenzaam was dat zag je hem zo aan
Что он был одинок, вот как ты смотрела на него
In de boom die naast hem stond, keek een vogel in het rond,
На дереве, которое стояло рядом с ним, птица огляделась,
De man die zag het beestje zitten en hij zong
Человек, который видел Зверя, сидел и пел
Vlieg nooit te hoog m'n kleine vriend, want als je valt dan val je diep
Никогда не летай слишком высоко, мой маленький друг, потому что если ты упадешь, то упадешь глубоко
Wie te hoog vliegt aan de top komt in gevaar
Любой, кто взлетает слишком высоко, находится в опасности
Vlieg nooit te hoog m'n kleine vriend, boven de bomen vang je wind
Никогда не летай слишком высоко, мой маленький друг, над деревьями ты ловишь ветер.
Niemand helpt je meer, je staat alleen m'n vriend, dat doet je zeer
Никто тебе больше не помогает, ты просто мой друг, и это причиняет тебе сильную боль.
Na een tijdje was de zon onder gegaan
Через некоторое время солнце село
Maar ze kwamen nog niet van hun plek vandaan
Но они еще не покинули своего места
De vogel floot wat voor zich uit, de man genoot van dat geluid
Птица что-то просвистела перед ним, мужчина наслаждался этим звуком
Vlieg nooit te hoog m'n kleine vriend, want als je valt dan val je diep
Никогда не летай слишком высоко, мой маленький друг, потому что если ты упадешь, то упадешь глубоко
Wie te hoog vliegt aan de top komt in gevaar
Любой, кто взлетает слишком высоко, находится в опасности
Vlieg nooit te hoog m'n kleine vriend, boven de bomen vang je wind
Никогда не летай слишком высоко, мой маленький друг, над деревьями ты ловишь ветер.
Niemand helpt je meer, je staat alleen m'n vriend, dat doet je zeer
Никто тебе больше не помогает, ты просто мой друг, и это причиняет тебе сильную боль.
Een dag later stond hij liftend langs de weg
День спустя он ехал автостопом по дороге
De auto's raasden hem voorbij, hij had steeds pech
Машины проносились мимо него, ему всегда не везло
Er lag een vogel dood in 't gras en hij dacht ten einde raad
В траве лежала мертвая птица, и он подумал про себя
Dat 't kleine dier zijn vriend van gister was
Это маленькое животное было его вчерашним другом
Vlieg nooit te hoog m'n kleine vriend, want als je valt dan val je diep
Никогда не летай слишком высоко, мой маленький друг, потому что если ты упадешь, то упадешь глубоко
Wie te hoog vliegt aan de top komt in gevaar
Любой, кто взлетает слишком высоко, находится в опасности
Vlieg nooit te hoog m'n kleine vriend, boven de bomen vang je wind
Никогда не летай слишком высоко, мой маленький друг, над деревьями ты ловишь ветер.
Niemand helpt je meer, je staat alleen m'n vriend, dat doet je zeer
Никто тебе больше не помогает, ты просто мой друг, и это причиняет тебе сильную боль.





Авторы: Robert Jung, Jean Frankfurter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.