Текст и перевод песни Bonnie Tyler - Band of Gold
Now
that
you've
gone
Теперь,
когда
ты
ушла.
All
that's
left
is
a
band
of
gold
Все,
что
осталось,
- это
золотая
лента.
All
that's
left
of
the
dreams
I
hold
Все,
что
осталось
от
моих
грез.
Is
a
band
of
gold
and
the
memories
Это
золотая
полоса
и
воспоминания
Of
what
love
could
be
О
том,
какой
может
быть
любовь.
If
you
were
still
here
with
me
Если
бы
ты
все
еще
была
здесь
со
мной
...
You
took
me
from
the
shelter
of
the
mother
I
had
never
known
Ты
забрал
меня
из
приюта
матери,
которую
я
никогда
не
знал.
Or
loved
any
other
Или
любила
кого-то
другого?
We've
kissed
after
taking
vows
Мы
целовались
после
клятв.
But
that
night
on
our
honeymoon
Но
в
ту
ночь
во
время
нашего
медового
месяца
We
slept
in
separate
rooms
Мы
спали
в
разных
комнатах.
I
waited
in
the
darkness
of
my
lonely
room
Я
ждал
в
темноте
своей
одинокой
комнаты.
Filled
with
sadness,
filled
with
gloom
Наполненный
печалью,
наполненный
мраком.
Hoping
soon
Надеюсь
скоро
That
you'd
walk
back
through
that
door
Что
ты
снова
войдешь
в
эту
дверь.
And
love
me
like
you
tried
before
И
люби
меня
так,
как
ты
пытался
раньше.
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
All
that's
left
is
a
band
of
gold
Все,
что
осталось,
- это
золотая
лента.
All
that's
left
of
the
dreams
I
hold
Все,
что
осталось
от
моих
грез.
Is
a
band
of
gold
Это
золотая
полоса
And
the
dream
of
what
love
could
be
И
мечта
о
том,
какой
может
быть
любовь.
If
you
were
still
here
with
me,(since
you've
been
gone)
Если
бы
ты
все
еще
был
здесь
со
мной,
(с
тех
пор
как
ты
ушел)
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
All
that's
left
is
a
band
of
gold
Все,
что
осталось,
- это
золотая
лента.
All
that's
left
of
the
dreams
I
hold
Все,
что
осталось
от
моих
грез.
Is
a
band
of
gold
Это
золотая
полоса
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
(Since
you've
been,since
you've
been
gone)
(С
тех
пор,как
ты
был,
с
тех
пор,
как
ты
ушел)
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
(Sin...,sin...,sin...,sin...,sin...,sin...,sin...,since
you've
been
gone)
(Грех...,
Грех...,
Грех...,
Грех...,
Грех...,
Грех...,
с
тех
пор
как
ты
ушел)
You
took
me
from
the
shelter
of
the
mother
I
had
never
known
Ты
забрал
меня
из
приюта
матери,
которую
я
никогда
не
знал.
Or
loved
any
other
Или
любила
кого-то
другого?
We
kissed
after
taking
vows
Мы
поцеловались
после
того,
как
дали
клятву.
But
that
night
on
our
honeymoon
Но
в
ту
ночь
во
время
нашего
медового
месяца
You
stayed
in
a
separate
room
Ты
жила
в
отдельной
комнате.
I
waited
in
the
darkness
of
my
lonely
room
Я
ждал
в
темноте
своей
одинокой
комнаты.
Filled
with
sadness,
filled
with
gloom
Наполненный
печалью,
наполненный
мраком.
Hoping
soon
Надеюсь
скоро
That
you'd
walk
back
through
that
door
Что
ты
снова
войдешь
в
эту
дверь.
And
love
me
like
you
tried
before
И
люби
меня
так,
как
ты
пытался
раньше.
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
All
that's
left
is
a
band
of
gold
Все,
что
осталось,
- это
золотая
лента.
All
that's
left
of
the
dreams
I
hold
Все,
что
осталось
от
моих
грез.
Is
a
band
of
gold
Это
золотая
полоса
And
the
dream
of
what
love
could
be
И
мечта
о
том,
какой
может
быть
любовь.
If
you
were
still
here
with
me,(since
you've
been
gone)
Если
бы
ты
все
еще
был
здесь
со
мной,
(с
тех
пор
как
ты
ушел)
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
All
that's
left
is
a
band
of
gold
Все,
что
осталось,
- это
золотая
лента.
All
that's
left
of
the
dreams
I
hold
Все,
что
осталось
от
моих
грез.
Is
a
band
of
gold
Это
золотая
полоса
And
the
dream
of
what
love
could
be
И
мечта
о
том,
какой
может
быть
любовь.
If
you
were
still
here
with
me
Если
бы
ты
все
еще
была
здесь
со
мной
...
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
All
that's
left
is
a
band
of
gold
Все,
что
осталось,
- это
золотая
лента.
All
that's
left
of
the
dreams
I
hold
Все,
что
осталось
от
моих
грез.
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
(All
that's
left
is
a
band
of
gold)
(Все,
что
осталось,
- это
золотая
лента)
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
(Since
you've
been,since
you've
been
gone)
(С
тех
пор,как
ты
был,
с
тех
пор,
как
ты
ушел)
(All
that's
left
is
a
band
of
gold)
(Все,
что
осталось,
- это
золотая
лента)
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
(All
that's
left
is
a
band
of
gold)
(Все,
что
осталось,
- это
золотая
лента)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RONALD DUNBAR, EDYTHE WAYNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.