Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean on Me
Обопрись на меня
Sometimes,
in
our
lives
Иногда
в
нашей
жизни,
We
all
have
pain,
we
all
have
sorrow
У
всех
нас
есть
боль,
у
всех
нас
есть
печаль,
But,
if
we
are
wise
Но,
если
мы
мудры,
We
know
that
there's
always
tomorrow
Мы
знаем,
что
всегда
есть
завтра.
Lean
on
me,
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
ты
не
силен,
And
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on
И
я
буду
твоим
другом,
я
помогу
тебе
продолжать.
For,
it
won't
be
long
Ведь
пройдет
не
так
много
времени,
Til
I'm
gonna
need
somebody
to
lean
on
Пока
мне
самой
не
понадобится
на
кого-то
опереться.
Please
swallow
your
pride
Пожалуйста,
проглоти
свою
гордость,
If
I
have
things
you
need
to
borrow
Если
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
For
no
one
can
fill
Ведь
никто
не
может
заполнить
Those
of
your
needs
that
you
won't
let
show
Те
твои
потребности,
которые
ты
не
покажешь.
You
just
call
on
me
brother
when
you
need
a
hand
Просто
позови
меня,
брат,
когда
тебе
понадобится
помощь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
I
just
might
have
a
problem
that
you'll
understand
У
меня
самой
может
быть
проблема,
которую
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
Lean
on
me,
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
ты
не
силен,
And
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on
И
я
буду
твоим
другом,
я
помогу
тебе
продолжать.
For,
it
won't
be
long
Ведь
пройдет
не
так
много
времени,
Til
I'm
gonna
need
somebody
to
lean
on
Пока
мне
самой
не
понадобится
на
кого-то
опереться.
You
just
call
on
me
brother
when
you
need
a
hand
Просто
позови
меня,
брат,
когда
тебе
понадобится
помощь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
I
just
might
have
a
problem
that
you'll
understand
У
меня
самой
может
быть
проблема,
которую
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
If
there
is
a
load
Если
есть
груз,
You
have
to
bear,
that
you
can't
carry
Который
ты
должен
нести,
но
не
можешь,
I'm
right
up
the
road
Я
совсем
рядом,
I'll
share
your
load
if
you
just
call
me
Я
разделаю
твою
ношу,
если
ты
просто
позовешь
меня.
Call
me
if
you
need
a
friend
Позови
меня,
если
тебе
нужен
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BILL WITHERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.