Текст и перевод песни Bonnie Tyler - Streets of Little Italy
The
narrow
and
the
winding
ways
Узкие
и
извилистые
пути.
The
streets
of
old
New
York
Улицы
старого
Нью-Йорка.
The
families,
the
street
life,
the
spark
Семьи,
уличная
жизнь,
Искра
...
The
rooftop
where
we
watched
На
крыше,
где
мы
смотрели.
San
Gennaro′s
festival
Фестиваль
Сан-Дженнаро.
Masquerades
in
the
dark
Маскарады
в
темноте.
On
the
streets
down
in
little
Italy
На
улицах
в
Маленькой
Италии.
Where
the
past
goes
on
and
on
forever
Где
прошлое
продолжается
и
продолжается
вечно.
And
I
feel
it
ever
present
И
я
чувствую,
что
это
всегда
присутствует.
In
every
step
I
take
alone
На
каждом
шагу
я
делаю
один.
On
the
streets
down
in
little
Italy
На
улицах
в
Маленькой
Италии.
The
oceans
and
the
years
Океаны
и
годы
...
That
separate
our
lives
Это
разделяет
наши
жизни.
From
these
streets
we
once
called
our
home
С
этих
улиц
мы
когда-то
называли
наш
дом.
Those
distances
of
space
and
time
Эти
расстояния
пространства
и
времени.
How
strong
they
are
Насколько
они
сильны!
And
how
weak
they
are
И
насколько
они
слабы!
On
the
streets
down
in
little
Italy
На
улицах
в
Маленькой
Италии.
Where
the
past
goes
on
and
on
forever
Где
прошлое
продолжается
и
продолжается
вечно.
And
I
feel
it
ever
present
И
я
чувствую,
что
это
всегда
присутствует.
In
every
step
I
take
alone
На
каждом
шагу
я
делаю
один.
On
the
streets
down
in
little
Italy
На
улицах
в
Маленькой
Италии.
Does
the
morning
sunlight
Есть
ли
утренний
солнечный
свет?
Still
hit
the
bed
where
we
used
to
lie
До
сих
пор
лежим
в
кровати,
где
мы
лежали.
Do
the
sidewalk
stands
and
markets
still
overflow
Стоят
ли
тротуары,
а
рынки
все
еще
переполнены?
Where
I
lingered
till
I
was
empty
Где
я
задержался,
пока
не
опустел.
Where
I
stayed
till
I
had
to
go
Где
я
останавливался,
пока
мне
не
пришлось
идти.
Though
in
the
night
Хотя
ночью
...
Sometimes
I
see
you
disappear
Иногда
я
вижу,
как
ты
исчезаешь.
Down
cobblestones
Вниз
по
булыжникам.
On
the
streets
down
in
little
Italy
На
улицах
в
Маленькой
Италии.
Where
the
past
goes
on
and
on
forever
Где
прошлое
продолжается
и
продолжается
вечно.
And
I
feel
it
ever
present
И
я
чувствую,
что
это
всегда
присутствует.
In
every
step
I
take
alone
На
каждом
шагу
я
делаю
один.
Like
your
presence
in
my
bones
Как
твое
присутствие
в
моих
костях.
On
the
streets
down
in
little
Italy
На
улицах
в
Маленькой
Италии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT SEIDMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.