Bonnie Tyler - Stuck to My Guns - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bonnie Tyler - Stuck to My Guns




Stuck to My Guns
Придерживалась своего оружия
I could've had the big door prize
Я могла бы выиграть главный приз,
I could've had it all
Я могла бы получить все,
If I'd have taken it by the reins
Если бы взяла бразды правления в свои руки,
If I'd had run with the ball
Если бы действовала решительно.
I didn't do it for the glory
Я делала это не ради славы
Or the money, that's for sure
Или денег, это точно.
I got lost in the thick of it all
Я заблудилась во всей этой суматохе,
And there ain't no cure
И от этого нет лекарства.
And when the top of that mountain was there in my sights
И когда вершина той горы была уже в поле моего зрения,
My name up there blazing in bright neon lights
Мое имя сияло там яркими неоновыми огнями,
I should have stuck to my guns
Мне следовало придерживаться своего оружия,
Instead of sticking to yours
Вместо того, чтобы следовать твоему.
I should have never cut and run
Мне не следовало срываться и бежать,
I should have followed that 'cause
Мне следовало идти до конца, потому что
My guns aren't loaded
Мое оружие не заряжено,
They don't fight wars and revolutions
Оно не ведет войн и революций.
Hear me, stay near me and care for me
Услышь меня, будь рядом и заботься обо мне.
I guess it's just the way things go
Наверное, так все и происходит,
It was never meant to be
Этому не суждено было случиться.
Just a way of letting me know
Просто способ дать мне понять,
It's all down to me
Что все зависит от меня.
I never asked you for the whole world
Я никогда не просила у тебя весь мир,
I only took what I deserve
Я брала только то, что заслуживаю.
I maybe lost my heart somewhere
Возможно, я где-то потеряла свое сердце,
I maybe lost my nerve
Возможно, я потеряла самообладание.
I'm late in arriving, I missed that gravy train
Я опоздала, я упустила свой счастливый шанс,
When I should have been driving
Когда мне следовало действовать,
I turned my head away
Я отвернулась.
I should have stuck to my guns (stuck to my guns)
Мне следовало придерживаться своего оружия (придерживаться своего оружия),
Instead of sticking to yours
Вместо того, чтобы следовать твоему.
I should have never cut and run (never cut and run)
Мне не следовало срываться и бежать (срываться и бежать),
I should have followed that 'cause
Мне следовало идти до конца, потому что
My guns aren't loaded
Мое оружие не заряжено,
They don't fight wars and revolutions
Оно не ведет войн и революций.
Hear me, stay near me and care for me
Услышь меня, будь рядом и заботься обо мне.
I should have stuck to my guns (stuck to my guns)
Мне следовало придерживаться своего оружия (придерживаться своего оружия),
Instead of sticking to yours ('stead of sticking)
Вместо того, чтобы следовать твоему (следовать твоему),
I should have never cut and run (never cut and run)
Мне не следовало срываться и бежать (срываться и бежать),
I should have followed that 'cause...
Мне следовало идти до конца, потому что...
I should have stuck to my guns (stuck to my guns)
Мне следовало придерживаться своего оружия (придерживаться своего оружия),
Instead of sticking to yours
Вместо того, чтобы следовать твоему.
I should have never cut and run (never cut and run)
Мне не следовало срываться и бежать (срываться и бежать),
I should have followed that 'cause
Мне следовало идти до конца, потому что
I should have stuck to my guns
Мне следовало придерживаться своего оружия.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.