Текст и перевод песни Bonnie Tyler - Stuck to My Guns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck to My Guns
Придерживалась своего оружия
I
could've
had
the
big
door
prize
Я
могла
бы
выиграть
главный
приз,
I
could've
had
it
all
Я
могла
бы
получить
все,
If
I'd
have
taken
it
by
the
reins
Если
бы
взяла
бразды
правления
в
свои
руки,
If
I'd
had
run
with
the
ball
Если
бы
действовала
решительно.
I
didn't
do
it
for
the
glory
Я
делала
это
не
ради
славы
Or
the
money,
that's
for
sure
Или
денег,
это
точно.
I
got
lost
in
the
thick
of
it
all
Я
заблудилась
во
всей
этой
суматохе,
And
there
ain't
no
cure
И
от
этого
нет
лекарства.
And
when
the
top
of
that
mountain
was
there
in
my
sights
И
когда
вершина
той
горы
была
уже
в
поле
моего
зрения,
My
name
up
there
blazing
in
bright
neon
lights
Мое
имя
сияло
там
яркими
неоновыми
огнями,
I
should
have
stuck
to
my
guns
Мне
следовало
придерживаться
своего
оружия,
Instead
of
sticking
to
yours
Вместо
того,
чтобы
следовать
твоему.
I
should
have
never
cut
and
run
Мне
не
следовало
срываться
и
бежать,
I
should
have
followed
that
'cause
Мне
следовало
идти
до
конца,
потому
что
My
guns
aren't
loaded
Мое
оружие
не
заряжено,
They
don't
fight
wars
and
revolutions
Оно
не
ведет
войн
и
революций.
Hear
me,
stay
near
me
and
care
for
me
Услышь
меня,
будь
рядом
и
заботься
обо
мне.
I
guess
it's
just
the
way
things
go
Наверное,
так
все
и
происходит,
It
was
never
meant
to
be
Этому
не
суждено
было
случиться.
Just
a
way
of
letting
me
know
Просто
способ
дать
мне
понять,
It's
all
down
to
me
Что
все
зависит
от
меня.
I
never
asked
you
for
the
whole
world
Я
никогда
не
просила
у
тебя
весь
мир,
I
only
took
what
I
deserve
Я
брала
только
то,
что
заслуживаю.
I
maybe
lost
my
heart
somewhere
Возможно,
я
где-то
потеряла
свое
сердце,
I
maybe
lost
my
nerve
Возможно,
я
потеряла
самообладание.
I'm
late
in
arriving,
I
missed
that
gravy
train
Я
опоздала,
я
упустила
свой
счастливый
шанс,
When
I
should
have
been
driving
Когда
мне
следовало
действовать,
I
turned
my
head
away
Я
отвернулась.
I
should
have
stuck
to
my
guns
(stuck
to
my
guns)
Мне
следовало
придерживаться
своего
оружия
(придерживаться
своего
оружия),
Instead
of
sticking
to
yours
Вместо
того,
чтобы
следовать
твоему.
I
should
have
never
cut
and
run
(never
cut
and
run)
Мне
не
следовало
срываться
и
бежать
(срываться
и
бежать),
I
should
have
followed
that
'cause
Мне
следовало
идти
до
конца,
потому
что
My
guns
aren't
loaded
Мое
оружие
не
заряжено,
They
don't
fight
wars
and
revolutions
Оно
не
ведет
войн
и
революций.
Hear
me,
stay
near
me
and
care
for
me
Услышь
меня,
будь
рядом
и
заботься
обо
мне.
I
should
have
stuck
to
my
guns
(stuck
to
my
guns)
Мне
следовало
придерживаться
своего
оружия
(придерживаться
своего
оружия),
Instead
of
sticking
to
yours
('stead
of
sticking)
Вместо
того,
чтобы
следовать
твоему
(следовать
твоему),
I
should
have
never
cut
and
run
(never
cut
and
run)
Мне
не
следовало
срываться
и
бежать
(срываться
и
бежать),
I
should
have
followed
that
'cause...
Мне
следовало
идти
до
конца,
потому
что...
I
should
have
stuck
to
my
guns
(stuck
to
my
guns)
Мне
следовало
придерживаться
своего
оружия
(придерживаться
своего
оружия),
Instead
of
sticking
to
yours
Вместо
того,
чтобы
следовать
твоему.
I
should
have
never
cut
and
run
(never
cut
and
run)
Мне
не
следовало
срываться
и
бежать
(срываться
и
бежать),
I
should
have
followed
that
'cause
Мне
следовало
идти
до
конца,
потому
что
I
should
have
stuck
to
my
guns
Мне
следовало
придерживаться
своего
оружия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.