Текст и перевод песни Bonny Cepeda - El Hijo De Madam Ines
El Hijo De Madam Ines
The Son of Madam Ines
El
hijo
de
Madam
Inés
The
son
of
Madam
Inés
Nacerá
con
el
doctor
Aquino
Will
be
born
with
Doctor
Aquino
Y
sabrá
Dios
cual
comadrona
And
God
knows
which
midwife
Atenderá
al
otro
niño
Will
tend
to
the
other
child
El
hijo
de
Madam
Inés
The
son
of
Madam
Inés
Vivirá
entre
privilegios
Will
live
among
privileges
Y
el
hijo
de
la
vieja
Merce
And
the
son
of
old
Merce
Ni
siquiera
irá
al
colegio
Will
not
even
go
to
school
El
hijo
de
Madam
Inés,
ese
vive
The
son
of
Madam
Inés,
he
lives
En
el
ensanche
Miraflor
In
the
Miraflor
district
Y
el
hijo
de
la
vieja
Merce
And
the
son
of
old
Merce
En
el
barrio
'e
Borojó
In
the
Borojó
neighborhood
El
hijo
de
Madam
Inés
The
son
of
Madam
Inés
Pa'
pasear
le
dan
un
carro
They
give
him
a
car
to
go
for
a
ride
Y
al
hijo
de
la
vieja
Merce
And
to
the
son
of
old
Merce
Pa'
estudiar
le
faltan
chavos
They
lack
money
so
he
can
study
El
hijo
de
Madam
Inés
The
son
of
Madam
Inés
Nacerá
con
el
doctor
Aquino
Will
be
born
with
Doctor
Aquino
Y
sabrá
Dios
cual
comadrona
And
God
knows
which
midwife
Atenderá
al
otro
niño
Will
tend
to
the
other
child
Hijo
de
Madam
Inés
Son
of
Madam
Inés
Hay
esta
la
diferencia
Here
lies
the
difference
Unos
nacen
con
riqueza
y
otros
nacen
con
pobreza
Some
are
born
with
wealth
and
others
are
born
in
poverty
Hijo
de
Doña
Merce
Son
of
Doña
Merce
Ese
sí
que
ha
sido
fuerte
y
nunca
tuvo
la
suerte
He
has
been
strong
and
never
had
the
luck
De
tener
un
buen
juguete
Of
having
a
good
toy
Hijo
de
Madam
Inés
Son
of
Madam
Inés
A
ti
todo
te
lo
dieron
Everything
was
given
to
you
Luciendo
siempre
tu
ropa
Always
showing
off
your
clothes
Comprada
en
el
extranjero
Bought
abroad
Hijo
de
Doña
Merce
Son
of
Doña
Merce
Le
paso
como
al
refrán
It
happened
to
him
as
the
saying
goes
Que
de
cualquier
cagua
vieja
That
from
any
old
gourd
Sale
un
tremendo
alacrán
Comes
out
a
tremendous
scorpion
Hijo
de
Madam
Inés
Son
of
Madam
Inés
A
ti
todo
te
lo
dieron
Everything
was
given
to
you
Luciendo
siempre
tu
ropa
Always
showing
off
your
clothes
Comprada
en
el
extranjero
Bought
abroad
Hijo
de
Doña
Merce
Son
of
Doña
Merce
Tu
siempre
tuviste
todo
You
always
had
everything
Nunca
pisaste
en
el
lodo
You
never
stepped
in
the
mud
Tu
vida
fue
de
otro
modo
Your
life
was
different
Hijo
de
Madam
Inés
Son
of
Madam
Inés
Hay
esta
la
diferencia
Here
lies
the
difference
Unos
nacen
con
riqueza
y
otros
nacen
con
pobreza
Some
are
born
with
wealth
and
others
are
born
in
poverty
Hijo
de
Doña
Merce
Son
of
Doña
Merce
Ese
sí
que
ha
sido
fuerte
y
nunca
tuvo
la
suerte
He
has
been
strong
and
never
had
the
luck
De
tener
un
buen
juguete
Of
having
a
good
toy
Hijo
de
Madam
Inés
Son
of
Madam
Inés
Tu
siempre
tuviste
todo
You
always
had
everything
Nunca
pisaste
en
el
lodo
You
never
stepped
in
the
mud
Tu
vida
fue
de
otro
modo
Your
life
was
different
Y
ahora
yo
me
pregunto
cuál
de
los
es
usted
And
now
I
ask
myself
which
one
are
you
El
hijo
de
Madam
Inés
o
el
de
la
vieja
Merced
The
son
of
Madam
Inés
or
the
son
of
old
Merced
Hijo
de
Madam
Inés
Son
of
Madam
Inés
Le
lelele
lele
La
la
la
la
la
Le
lelele
laa
La
la
la
la
la
Dos
madres
han
parido
Two
mothers
have
given
birth
Han
parido
a
distancia
They
have
given
birth
at
a
distance
Y
aunque
haya
diferencia
de
color
And
though
there
is
a
difference
in
color
De
riqueza
o
pobreza
Of
wealth
or
poverty
La
sangre
que
llevamos
todos
The
blood
that
we
all
carry
Es
del
mismo
color
Is
the
same
color
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Antonio Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.