Bonny Cepeda - El Retrato de Mama - перевод текста песни на немецкий

El Retrato de Mama - Bonny Cepedaперевод на немецкий




El Retrato de Mama
Das Porträt von Mama
Bien hermano vine a verte,
Also Bruder, ich bin gekommen, um dich zu sehen,
No es para pedirte nada.
Ich bin nicht hier, um dich um etwas zu bitten.
Si aunque pobre estoy viviendo,
Auch wenn ich arm lebe,
Te agradezco la intención.
danke ich dir für die Absicht.
Ese gran caro en la puerta,
Dieses große Auto vor der Tür,
Esta mansionada casa.
Dieses herrschaftliche Haus.
Dice lo que profesastes,
Zeigen, was du erreicht hast,
Es alta tu posición.
Deine Position ist hoch.
Esta salita en que estamos,
Dieses kleine Wohnzimmer, in dem wir sind,
Decorada a lo moderno.
Modern eingerichtet.
Con sus cuadros que la adornan,
Mit seinen Bildern, die es schmücken,
Cuesta todo un dineral.
Kostet alles ein Vermögen.
No saques la cartera no es por plata que yo vengo,
Zück nicht dein Portemonnaie, ich komme nicht wegen Geld,
Dime tu el retrato, de la vieja donde esta.
Sag mir, wo ist das Porträt von Mama?
Pobre vieja, ella que tanto te quiso.
Arme Mama, sie, die dich so sehr geliebt hat.
Que llego hasta el sacrificio,
Die sich sogar aufgeopfert hat,
Para mandarte a estudiar.
um dich studieren zu lassen.
Ni siquiera, te sobro delicadeza,
Dir fehlte sogar das Feingefühl,
Para poner en la casa
Um im Haus aufzuhängen
El retrato de mama.
Das Porträt von Mama.
Desde el cielo, ella te ve y te perdona,
Vom Himmel aus sieht sie dich und vergibt dir,
Pero yo que soy tu hermano,
Aber ich, der ich dein Bruder bin,
No te puedo perdonar.
Kann dir nicht vergeben.
Y dime, por que entre tantas alhajas,
Und sag mir, warum unter so vielen Schmuckstücken,
Falta la joya más cara.
Fehlt das teuerste Juwel?
El retrato de mama.
Das Porträt von Mama.
Pobre vieja, ella que tanto te quiso.
Arme Mama, sie, die dich so sehr geliebt hat.
Que llego hasta el sacrificio,
Die sich sogar aufgeopfert hat,
Para mandarte a estudiar.
um dich studieren zu lassen.
Ni siquiera, te sobro delicadeza,
Dir fehlte sogar das Feingefühl,
Para poner en la casa
Um im Haus aufzuhängen
El retrato de mama.
Das Porträt von Mama.
Desde el cielo, ella te ve y te perdona,
Vom Himmel aus sieht sie dich und vergibt dir,
Pero yo que soy tu hermano,
Aber ich, der ich dein Bruder bin,
No te puedo perdonar.
Kann dir nicht vergeben.
Y dime, por que entre tantas alhajas,
Und sag mir, warum unter so vielen Schmuckstücken,
Falta la joya más cara.
Fehlt das teuerste Juwel?
El retrato de mama.
Das Porträt von Mama.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.