Bonny Cepeda - Que Canten los Niños - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bonny Cepeda - Que Canten los Niños




Que Canten los Niños
Пусть поют дети
Que canten los niños Letra
Пусть поют дети Слова песни
Ya mi voz no dice nada.
Мой голос больше ничего не говорит.
También siento un gran dolor.
Я также чувствую сильную боль.
Ahora cantan los niños,los niños de El Salvador.
Теперь поют дети, дети Сальвадора.
No más guerras, no más drogas, no más hambre,
Больше никаких войн, наркотиков, голода,
Y no más muertes
И больше никакой смерти.
Más escuelas, más trabajo, más amor
Больше школ, больше работы, больше любви
Y más unión.
И больше единения.
Ya mi voz no puede más, ya mi voz está cansada.
Мой голос больше не может, мой голос устал.
Ahora cantan los niños, los niños de Nicaragua.
Теперь поют дети, дети Никарагуа.
No más guerras, no más drogas, no más hambre,
Больше никаких войн, наркотиков, голода,
Y no más muertes.
И больше никакой смерти.
Más escuelas, más trabajo, más amor
Больше школ, больше работы, больше любви
Y más unión.
И больше единения.
Hoy me siento un poco triste ya mi voz,
Сегодня я чувствую себя немного грустным, а мой голос,
No aguanta más por eso cantan los niños, los niños de Panamá.
Больше не выдерживает, поэтому поют дети, дети Панамы.
No más guerras, no más drogas, no más hambre,
Больше никаких войн, наркотиков, голода,
Y no más muertes.
И больше никакой смерти.
Más escuelas, más trabajo, más amor
Больше школ, больше работы, больше любви
Y más unión.
И больше единения.
Ese espacio queda en blanco,
Это место остается пустым,
Es de los niños de Cuba.
Это дети Кубы.
Y aunque quisieron venir. FIDEL,
И хотя они хотели приехать ФИДЕЛЬ,
No los dejó salir,bis 4 veces.
Не пустил их 4 раза.
Ya mi voz esta pérdida, oiga mi voz,se lo suplico.
Мой голос уже пропал, слышишь мой голос, я тебя умоляю.
Ahora, cantan los niños, los niños de Puerto Rico.
Теперь поют дети, дети Пуэрто-Рико.
Ya mi voz está cansada, ya mi voz casi ni suena.
Мой голос уже устал, мой голос почти не звучит.
Por eso cantan los niños, los niños de disquera.
Поэтому поют дети, дети моей звукозаписывающей компании.
Ya mi voz está gastada,
Мой голос уже изношен,
Cantaré hasta que me muera,
Я буду петь, пока не умру,
Ahora cantan los niños, los chamos de venezuela.
Теперь поют дети, дети Венесуэлы.
Ya mi voz está cansada ya mi voz está dormida.
Мой голос уже устал, мой голос уже спит.
Ahora cantan los niños, los niños de la Argentina.
Теперь поют дети, дети Аргентины.
Ya mi voz esta en tinieblas, ay mi voz se encuentra en sombra.
Мой голос во тьме, мой голос в тени.
Ahora cantan los niños los niños de Colombia.
Теперь поют дети, дети моей Колумбии.





Авторы: CRUZ FERNANDO ANTONIO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.